Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus in twee nederlandstalige dagbladen werden » (Néerlandais → Français) :

De artikelen die op vrijdag 17 augustus in twee Nederlandstalige dagbladen werden gepubliceerd, berichtten dat een studie van het Comité P het gebruik van pepperspray in 120 incidenten per jaar meldt.

Des articles publiés le vendredi 17 août, dans deux quotidiens néerlandophones, relatent qu'une étude du Comité P annonce l'utilisation de spray au poivre dans 120 incidents par an.


Overwegende dat daarvoor, twee kandidatenoproepen bekendgemaakt werden in het Belgisch Staatsblad op 19 juni 2017 en 7 augustus 2017;

Considérant que pour ce faire, deux appels à candidatures ont été publiés au Moniteur belge les 19 juin 2017 et 7 août 2017;


Stakingen van 19 en 20 oktober 2015: Zevenendertig preventieve eenzijdige verzoekschriften werden ingediend: - 16 preventieve verzoekschriften betreffende het verbod om de sporen te bezetten en om in te dringen in de seinhuizen werden ingediend bij de Nederlandstalige rechtbanken (Brugge voor Brugge en Zeebrugge, Gent voor Gent en Gent Zeehaven, Dendermonde voor Antwerpen Linkeroever/Waaslanden, Dendermonde en Denderleeuw, Mechelen ...[+++]

Grèves des 19 et 20 octobre 2015: Trente sept requêtes unilatérales préventives ont été introduites: - 16 requêtes préventives portant sur l'interdiction d'occuper les voies et de pénétrer dans les cabines de signalisation ont été introduites auprès des tribunaux néerlandophones (Bruges pour Bruges et Zeebruges, Gand pour Gand et Gand-Zeehaven, Termonde pour Anvers Linkeroever/Waaslanden, Termonde et Denderleeuw, Malines pour Malines et Muizen, Courtrai, Hasselt, Anvers, Louvain; 14 ordonnances positives pour deux ordonnances négatives rendues à Malines, contre lesquelles un recours a été introduit devant la cour d'appel d'Anvers. L'arr ...[+++]


Overwegende dat het oorspronkelijk programma van dit wijkcontract werd vastgelegd door de Gewestregering en dat ze deze op 21 december 2012 goedgekeurd had en dat de twee programmawijzigingen op 04 maart 2015 en op 31 augustus 2015 goedgekeurd werden ;

Considérant que le programme initial de ce contrat de quartier a été défini par le Gouvernement régional et approuvé par lui en date du 21 décembre 2012 et que les deux modifications de programme ont été approuvées les 04 mars 2015 et 31 août 2015 ;


Bij besluiten van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29 augustus 2017 werden de volgende personen toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Brandweerman, in het Nederlandstalig kader vanaf 1 juni 2017.

Par arrêtés du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 août 2017, les personnes suivantes ont été admises au stage au grade de Sapeur-Pompier, au cadre néerlandophone à partir du 1 juin 2017.


­ Tenslotte werden in het kader van de maatregelen ter bescherming van de personeelsleden tegen ongewenst seksueel gedrag op het werk twee Nederlandstalige en twee Franstalige vertrouwenspersonen aangeduid die de slachtoffers zullen opvangen, raad geven en hulp bieden om het probleem informeel of formeel op te lossen.

­ Enfin, dans le cadre des mesures en vue de la protection du personnel contre le harcèlement sexuel au travail, quatre personnes de confiance (deux néerlandophones et deux francophones) ont été désignées pour s'occuper des victimes, les conseiller et les aider à résoudre le problème d'une manière formelle ou informelle.


De twee andere proefdossiers werden voor de Nederlandstalige kamer van de Brusselse jeugdrechtbank afgehandeld zonder problemen.

Les deux autres dossiers pilotes ont été traités sans problèmes par la chambre néerlandaise du Tribunal de la jeunesse de Bruxelles.


Overwegende dat een persoon die vermeld wordt in de bijlage van het koninklijk besluit van 16 augustus 2016 houdende de overdracht van enkele personeelsleden van de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels aan het Federaal agentschap voor de kinderbijslag niet aan het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag werd overgedragen, dat de naam van twee personen verkeerd geschreven werd, dat de naam van een persoon met een verkeerde graad werd vermeld en dat vier andere personen bevorderd ...[+++]

Considérant qu'une personne mentionnée à l'annexe de l'arrêté royal du 16 août 2016 portant le transfert de certains membres du personnel de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale vers l'Agence fédérale pour les allocations familiales n'a pas été transférée à l'Agence fédérale pour les allocations familiales, que le nom de deux personnes a été mal orthographié, que le nom d'une personne a été mentionné sous un grade erroné et que quatre autres personnes ont été promues;


De proef bestond uit een reeks meerkeuzevragen die werden opgesteld door een redactiecomité waarvan de leden door de FOD Buitenlandse Zaken werden aangewezen. Het comité was samengesteld uit vier mannen: twee Nederlandstalige en twee Franstalige.

Les questions ont été rédigées par un comité de rédaction désigné par le SPF Affaire étrangères et composés de quatre hommes, deux néerlandophones et deux francophones.


Twee voorbereidende vergaderingen werden georganiseerd in augustus en oktober jongstleden, waarop bovenstaande vragen in detail werden besproken.

Deux réunions préparatoires ont été organisées en août et en octobre derniers et les questions précitées y ont été discutées.


w