Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus door de griekse regering ingediend verslag » (Néerlandais → Français) :

In het licht van een op 6 augustus door de Griekse regering ingediend verslag, wordt Besluit 2010/320/EU bij het nieuwe besluit op een aantal punten gewijzigd, terwijl 2014 blijft staan als uiterste termijn voor de vermindering van het begrotingstekort van Griekenland tot onder de bij het EU-verdrag vastgestelde referentiewaarde (3% van het bruto binnenlands product).

À la lumière d'un rapport présenté par le gouvernement grec le 6 août, cette décision modifie la décision 2010/320/UE à certains égards, tout en maintenant le délai de 2014 pour la réduction du déficit grec sous la valeur de référence établie par le traité UE (3 % du PIB).


Schriftelijke opmerkingen zijn ingediend door verzoeker, de aangezochte autoriteit, de Griekse regering en de Europese Commissie.

Le demandeur, l’autorité requise, le gouvernement grec et la Commission européenne ont présenté des observations écrites.


Bij brief van 11 december 2000 heeft de Griekse regering het ontwerp ingediend voor een operationeel milieuprogramma, dat het strategisch referentiekader omvat voor de Griekse milieubeschermingsprojecten die door het Cohesiefonds worden medegefinancierd.

La Grèce a soumis par sa lettre du 11.12.2000 le projet du Programme Opérationnel Environnement qui comprend le cadre de référence stratégique pour les projets grecs dans le domaine de la protection de l'environnement cofinancés par le Fonds de cohésion.


Bij Besluit 2004/97/EG, Euratom , vastgesteld tijdens de Europese Raad van 13 december 2003, hebben de vertegenwoordigers van de lidstaten besloten dat het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (Enisa), dat moet worden opgericht op basis van het door de Commissie ingediende voorstel, zou worden gevestigd in een door de Griekse regering aan te wijzen stad in Griekenland.

Par la décision 2004/97/CE, Euratom , adoptée lors du Conseil européen du 13 décembre 2003, les représentants des États membres ont décidé que l’Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l’information (ENISA), qui devait être instituée sur la base de la proposition soumise par la Commission, aurait son siège dans une ville en Grèce que le gouvernement grec désignera.


In het licht van een op 24 november door de Griekse regering ingediend verslag, wordt Besluit 2010/320/EU bij het nieuwe besluit op een aantal punten gewijzigd, terwijl 2014 blijft staan als uiterste termijn voor de vermindering van het begrotingstekort van Griekenland tot onder de bij het EU-verdrag vastgestelde referentiewaarde (3% van het bruto binnenlands product).

À la lumière d'un rapport présenté par le gouvernement grec le 24 novembre, cette décision modifie la décision 2010/320/UE à certains égards, tout en maintenant le délai de 2014 pour la réduction du déficit grec sous la valeur de référence établie par le traité UE (3 % du PIB).


Op 19 augustus 2013 heeft het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties besloten één natuurlijke persoon te schrappen van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren, na overweging van het door deze persoon ingediende verzoek daartoe en het uitgebreide verslag van de ombudsman die is ingesteld bij Resolutie 1904 (2009) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

Le 19 août 2013, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de radier une personne physique de la liste des personnes, groupes et entités auxquels s’applique le gel des fonds et des ressources économiques après avoir examiné la demande de radiation présentée par cette personne, ainsi que le rapport d’ensemble du médiateur institué conformément à la résolution 1904 (2009) du Conseil de sécurité des Nations unies.


De taakgroep voor Griekenland brengt elke drie maand aan de Commissie en de Griekse regering verslag uit over de geboekte vooruitgang.

La task force pour la Grèce rend compte tous les trois mois à la Commission et au gouvernement grec des progrès accomplis.


Dit beeld zal verder worden aangevuld door het verslag over de toepassing van Kaderbesluit 2002/946/JBZ van de Raad tot versterking van het strafrechtelijk kader voor de bestrijding van hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf en van Richtlijn 2004/81/EG betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie. Dat ...[+++]

Ce tableau sera complété ultérieurement par le rapport sur l’application de la décision-cadre du Conseil 2002/946/JAI du 28 novembre 2002 visant à renforcer le cadre pénal pour la répression de l'aide à l'entrée, au transit et au séjour irrégulier, et de la directive 2004/81/CE relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compétentes, que la Commission est tenue de présenter au plus tard le 6 août 2008 (article 16 de la directive).


De Raad neemt er nota van dat de Griekse regering nadat het convergentieprogramma al was ingediend, heeft aangekondigd te zullen streven naar een algemeen overheidstekort dat lager is dan het in het programma vervatte streefcijfer van 2,1% van het BBP voor 1999.

Le Conseil prend acte du fait qu'après avoir présenté son programme de convergence, le gouvernement grec a annoncé son intention de poursuivre pour 1999 un objectif de déficit des administrations publiques qui est inférieur à l'objectif de 2,1 % du PIB prévu par le programme.


In de daarop volgende briefwisseling van juli en augustus betoogt de Italiaanse regering dat de ondernemingen die een offerte hebben ingediend, bekend waren met de voorwaarden van de opdracht en dat de zaak voor haar derhalve gesloten is.

Plusieurs courriers sont encore échangés ensuite, en juillet et août 1994, le gouvernement italien estimant que les conditions du marché étaient bien connues des entreprises offrantes et que, dès lors, l'affaire lui semble close.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus door de griekse regering ingediend verslag' ->

Date index: 2024-05-05
w