Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 2012 wordt de heer mohamed boukhima " (Nederlands → Frans) :

Bij beslissingen van de directeur-generaal van 20 augustus 2012, wordt de heer Mohamed BOUKHIMA definitief benoemd op 1 juli 2012 in de hoedanigheid van Ploegbaas (rang 30) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 20 août 2012, M. Mohamed BOUKHIMA est nommé à titre définitif, au 1 juillet 2012, en qualité de Brigadier (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 augustus 2017, wordt de heer Etienne GILLIARD bij mandaat benoemd in het volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst onderwijs voor sociale promotie, kunstonderwijs met beperkt leerplan en afstandsonderwijs vanaf 15 september 2017, met toepassing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Fr ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2017 formalise la désignation de Monsieur Etienne GILLIARD par mandat dans la fonction suivante : Directeur général adjoint du Service général de l'enseignement de promotion sociale, de l'enseignement artistique à horaire réduit et de l'enseignement à distance à partir du 15 septembre 2017 par application de l'arrêté du Gouvernement du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 augustus 2017, wordt de heer Mathurin SMOOS bij mandaat benoemd in het volgende ambt : directeur-generaal van de algemene directie infrastructuren vanaf 1 juli 2017, met toepassing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVI ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2017 formalise la désignation de Monsieur Mathurin SMOOS par mandat dans la fonction suivante : Directeur général de la Direction générale des Infrastructures à partir du 1 juillet 2017 par application de l'arrêté du Gouvernement du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 24 augustus 2016, wordt de heer NEKKACH Mohamed Choukri definitief benoemd op 1 augustus 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 24 août 2016, Monsieur NEKKACH Mohamed Choukri est nommé à titre définitif, au 1 août 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2016, wordt de heer Pierre ERCOLINI bij mandaat benoemd in het volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst gewoon en gespecialiseerd basisonderwijs vanaf 1 september 2016, met toepassing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nu ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2016 formalise la désignation de Monsieur Pierre ERCOLINI par mandat dans la fonction suivante : Directeur général adjoint du Service général de l'enseignement fondamental ordinaire et spécialisé à partir du 1er septembre 2016 par application de l'arrêté du Gouvernement du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2016, wordt de heer Yves POLOME bij mandaat benoemd in het volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst beheer van de sportcentra vanaf 1 september 2016, met toepassing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2016 formalise la désignation de Monsieur Yves POLOME par mandat dans la fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général de la Gestion des Centres Sportifs à partir du 1er septembre 2016 par application de l'arrêté du Gouvernement du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 augustus 2012, dat in werking treedt op 28 augustus 2012 wordt de heer Gabriel SMAL, te Luik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Paulos LIAKOS, te Blegny, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 23 août 2012, qui entre en vigueur le 28 août 2012, M. Gabriel SMAL, à Liège, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de M. Paulos LIAKOS, à Blegny, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij koninklijk besluit van 20 juni 2012 is machtiging verleend aan de heer Mohammed Aslam Mohammed Zia, geboren te Alauddinpatti (India) in 1959;

Par arrêté royal du 20 juin 2012, M. Mohammed Aslam Mohammed Zia, né à Alauddinpatti (Inde) en 1959;


Bij besluit van de Waalse Regering van 31 augustus 2006 wordt de heer Mohammed Saadi ontheven van zijn functies van attaché-stagiair.

Par arrêté du Gouvernement wallon du 31 août 2006, M. Mohammed Saadi, attaché stagiaire, est licencié de ses fonctions.


Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2003 wordt de heer Mohammed Taha Bouhassoun, van Marokkaanse nationaliteit, ertoe gemachtigd, met ingang van 1 mei 2003, in België het beroep van architect uit te oefenen.

Par arrêté royal du 12 août 2003, M. Mohammed Taha Bouhassoun, de nationalité marocaine, est autorisé à agir en Belgique en qualité d'architecte, à partir du 1 mai 2003.




Anderen hebben gezocht naar : 20 augustus     augustus     augustus 2012 wordt     wordt de heer     heer mohamed     30 augustus     september     augustus 2017 wordt     24 augustus     augustus 2016 wordt     heer nekkach mohamed     23 augustus     augustus 2012 wordt     juni     aan de heer     heer mohammed     31 augustus     augustus 2006 wordt     12 augustus     augustus 2003 wordt     augustus 2012 wordt de heer mohamed boukhima     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2012 wordt de heer mohamed boukhima' ->

Date index: 2024-06-01
w