Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2011 mogen » (Néerlandais → Français) :

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 januari 2015 tot benoeming van de leden van het "Comité de contrôle de l'eau" (Comité voor watercontrole) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D.4, R.16 en R.34; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2009 tot benoeming van de leden van het "Comité de contrôle de l'eau" (Comité voor watercontrol ...[+++]

23 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015 portant nomination des membres du Comité de contrôle de l'eau Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; Vu le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; Vu le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, les articles D.4, R.16 et R.34; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2009 portant sur la nomination des membres du Comité de contrôle de l'eau, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 15 septembre 2011 ...[+++]


Art. 42. § 1. Onverminderd artikel 12 van de wet van 13 augustus 2011, mogen bepaalde gegevens evenwel niet worden meegedeeld indien de openbaarmaking ervan de toepassing van een wet zou belemmeren, in strijd zou zijn met het openbaar belang, nadelig zou zijn voor de rechtmatige commerciële belangen van overheidsbedrijven of particuliere ondernemingen of de eerlijke mededinging tussen ondernemingen zou kunnen schaden.

Art. 42. § 1. Sans préjudice de l'article 12 de la loi du 13 août 2011, certains renseignements peuvent ne pas être communiqués lorsque leur divulgation ferait obstacle à l'application d'une loi, serait contraire à l'intérêt public, porterait préjudice aux intérêts commerciaux légitimes d'entreprises publiques ou privées ou pourrait nuire à une concurrence loyale entre entreprises.


Brussel, 11 augustus 2011 – De Europese Commissie heeft het verzoek ingewilligd dat de Spaanse autoriteiten op 28 juli 2011 hebben ingediend om de toegang tot de Spaanse arbeidsmarkt voor Roemeense werknemers tot 31 december 2012 te mogen beperken wegens een ernstige verstoring van de Spaanse arbeidsmarkt.

Bruxelles, le 11 août 2011 – À la suite d’une demande formulée par les autorités espagnoles le 28 juillet 2011, la Commission européenne a autorisé l’Espagne à restreindre l’accès des travailleurs roumains à son marché du travail jusqu’au 31 décembre 2012, du fait de graves perturbations dans ce domaine.


Bij brief, ingekomen bij de Commissie op 30 augustus 2011, heeft Roemenië verzocht om machtiging tot het treffen van een bijzondere maatregel die afwijkt van artikel 287, punt 18, van Richtlijn 2006/112/EG, teneinde belastingplichtigen met een jaaromzet die ten hoogste gelijk is aan de tegenwaarde van 65 000 EUR in de nationale munteenheid tegen de op de dag van de toetreding van Roemenië tot de Europese Unie geldende omrekeningskoers, van de btw te mogen vrijstellen.

Par lettre enregistrée auprès de la Commission le 30 août 2011, la Roumanie a sollicité l'autorisation d'introduire une mesure dérogatoire à l'article 287, point 18), de la directive 2006/112/CE afin d'exonérer les assujettis dont le chiffre d'affaires annuel est inférieur ou égal à la contre-valeur en monnaie nationale de 65 000 EUR au taux de conversion du jour de l'adhésion de la Roumanie à l'Union européenne.


2. In afwijking van lid 1, tweede alinea, mogen fabrikanten de bepalingen van deze verordening vanaf 4 augustus 2011 toepassen.

2. Par dérogation au paragraphe 1, deuxième sous-paragraphe, les constructeurs peuvent, à partir du 4 août 2011, appliquer toute disposition du présent règlement.


2. In afwijking van lid 1, tweede alinea, mogen fabrikanten de bepalingen van deze verordening vanaf 4 augustus 2011 toepassen.

2. Par dérogation au paragraphe 1, deuxième sous-paragraphe, les constructeurs peuvent, à partir du 4 août 2011, appliquer toute disposition du présent règlement.


In afwijking van artikel 33, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 767/2009 mogen diervoeders, bestemd voor gezelschapsdieren en geëtiketteerd overeenkomstig Richtlijn 79/373/EEG en artikel 16 van Richtlijn 70/524/EEG van de Raad (6), tot en met 31 augustus 2011 in de handel worden gebracht.

Par dérogation à l’article 33, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 767/2009, les aliments pour animaux destinés à des animaux familiers étiquetés conformément à la directive 79/373/CEE et à l’article 16 de la directive 70/524/CEE du Conseil (6) peuvent être mis sur le marché jusqu’au 31 août 2011.


De diervoerders bestemd voor huisdieren en geëtiketteerd overeenkomstig richtlijn 79/373/EEG en artikel 16 van richtlijn 70/524/EEG mogen tot en met 31 augustus 2011 in de handel worden gebracht.

Les aliments pour animaux destinés aux animaux domestiques étiquetés conformément à la directive 79/373/CEE et à l’article 16 de la directive 70/524/CEE peuvent être mis sur le marché jusqu’au 31 août 2011.




D'autres ont cherché : 7 augustus     september     hetzelfde geslacht mogen     13 augustus     augustus     augustus 2011 mogen     te mogen     btw te mogen     vanaf 4 augustus     tweede alinea mogen     31 augustus     nr 767 2009 mogen     richtlijn 70 524 eeg mogen     augustus 2011 mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2011 mogen' ->

Date index: 2021-03-20
w