Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 2011 meermaals heeft ontmoet " (Nederlands → Frans) :

H. overwegende dat Aung San Suu Kyi president Thein Sein sinds augustus 2011 meermaals heeft ontmoet en dat zij hem beschouwt als een hervormer die op moedige wijze stappen heeft ondernomen in de richting van democratie;

H. considérant qu’Aung San Suu Kyi a rencontré le président Thein Sein a plusieurs occasions depuis août 2011 et qu’elle le considère comme une réformiste ayant pris des mesures audacieuses sur le chemin menant à la démocratie;


Op 1 augustus 2011 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan Besluit 2011/487/GBVB.

Le 1er août 2011, le Conseil a adopté la décision 2011/487/PESC.


Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 12 augustus 2011 besloten één natuurlijke persoon toe te voegen aan de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren.

Le 12 août 2011, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé d'ajouter une personne physique à la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.


Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 19 augustus 2011 besloten één natuurlijke persoon te schrappen van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren.

Le 19 août 2011, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de radier une personne physique de la liste des personnes, groupes et entités auxquels s’applique le gel des fonds et des ressources économiques.


E. overwegende dat de rechtbank van de stad Aktau Natalia Sokolova, de advocate van de oliearbeiders die met hen heeft gesproken over loonverschillen, op 8 augustus 2011 schuldig heeft bevonden aan "het aanzetten tot maatschappelijke onrust" en "actieve deelname aan illegale bijeenkomsten" en haar tot zes jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld wegens het aanzetten tot sociale conflicten;

E. considérant que, le 8 août 2011, le tribunal correctionnel de la ville d'Aktau avait accusé Natalia Sokolova, avocate des travailleurs du secteur pétrolier ayant dénoncé la disparité des revenus devant des travailleurs, d' "incitation à la discorde sociale" et de "participation active à des rassemblements illégaux" et l'a condamnée à six années de prison pour incitation au conflit social,


E. overwegende dat de rechtbank van de stad Aktau Natalia Sokolova, de advocate van de oliewerknemers, op 8 augustus 2011 schuldig heeft bevonden aan “het veroorzaken van maatschappelijke onrust” en “actieve deelname aan illegale bijeenkomsten” en haar tot 6 jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld wegens het aanzetten tot sociale conflicten;

E. considérant que le tribunal correctionnel de la ville d'Aktaou a déclaré, le 8 août 2011, Natalia Sokolova, avocate des travailleurs du secteur pétrolier, coupable d'"incitation à la discorde sociale" et de "participation active à des rassemblements illégaux", et l'a condamnée à six ans d'emprisonnement pour incitation au conflit social;


O. overwegende dat de Commissie op 31 augustus 2011 besloten heeft nog eens 300 miljoen euro voor vrede en veiligheid in Afrika uit te trekken; overwegende dat in 2011 ten minste twaalf Afrikaanse staten, met naar schatting in totaal 386,6 miljoen inwoners, op dit moment als conflictgebied beschouwd worden;

O. considérant que la Commission a décidé le 31 août 2011 de débloquer 300 000 000 EUR supplémentaires pour la paix et la sécurité en Afrique et que, en 2011, au moins douze pays africains, dont la population totale est estimée à 386,6 millions d'habitants, figurent parmi les actuelles zones de conflit;


B. overwegende dat de Hoge Commissaris voor de mensenrechten tijdens zijn onderzoeksmissie van 19 augustus 2011 bewijzen heeft gevonden van honderden standrechtelijke executies, het gebruik van scherpe munitie tegen demonstranten, de ruime inzet van sluipschutters tijdens protesten, de opsluiting en foltering van mensen van alle leeftijden, de blokkade van steden en gemeenten door de veiligheidstroepen en de vernieling van de watertoevoer,

B. considérant que, le 19 août 2011, la mission d'établissement des faits du Haut-Commissariat aux droits de l'homme a fait état de preuves de centaines d'exécutions sommaires, de tirs à balles contre des manifestants, du déploiement généralisé de tireurs en embuscade durant les manifestations, de la détention et de la torture de personnes de tous âges, du blocus de villes et de quartiers par les forces de sécurité et de la destruction d'équipements d'adduction d'eau;


Bij besluit van 29 augustus 2011 heeft het EPSO in zijn hoedanigheid van tot aanstelling bevoegd gezag (hierna: „TABG”) de klacht afgewezen (hierna: „besluit tot afwijzing van de klacht”).

Par décision du 29 août 2011, l’EPSO, agissant en sa qualité d’autorité investie du pouvoir de nomination (ci-après l’« AIPN ») a rejeté la réclamation (ci-après la « décision portant rejet de la réclamation »).


Dit is te verklaren doordat dit verslag betrekking heeft op de periode 2007–2009, die samenvalt met het begin van de uitvoering van het Prüm-besluit[3] (uiterste termijn voor de tenuitvoerlegging augustus 2011).

Cela peut s'expliquer par le fait que le présent rapport couvre la période 2007-2009, qui correspond au début de la mise en œuvre de la décision Prüm[3] (date limite de mise en œuvre, août 2011).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2011 meermaals heeft ontmoet' ->

Date index: 2021-02-18
w