Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 2010 dient " (Nederlands → Frans) :

2. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 augustus 2010 voorziet dat elk jaar op 31 januari deze vergoeding dient te worden aangepast aan de evolutie van het indexcijfer der consumptieprijzen.

2. En vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 18 août 2010, cette redevance est adaptée annuellement le 31 janvier à l'évolution de l'indice des prix à la consommation.


De door Frankrijk via de SNCF als reddingssteun aan SeaFrance toegekende lening, die is goedgekeurd bij besluit van de Commissie van 18 augustus 2010, dient onverwijld te worden terugbetaald, verhoogd met de vervallen contractuele rente die op de datum van de kennisgeving van dit besluit nog niet is betaald,

Le prêt accordé par la France, à travers la SNCF, à titre d’aide au sauvetage en faveur de SeaFrance, autorisé par la décision de la Commission du 18 août 2010 doit être immédiatement remboursé, augmentés des intérêts contractuels échus et non encore payés à la date de la notification de la présente décision.


In het derde lid van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 september 2016 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari 2016 tot aanwijzing van de leden van de Centrale Paritaire Commissie van de Hogere Kunstscholen van het gesubsidieerd officieel onderwijs, bekengemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 december 2016, bladzijde 82022, dient te worden gelezen "Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 augustus 2010 tot instelling ...[+++]

Dans le 3ème alinéa de l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er septembre 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier 2016 portant nomination des membres de la commission paritaire centrale des écoles supérieures des arts de l'enseignement officiel subventionné publié au Moniteur belge du 12 décembre 2016 à la page 82021, il y a lieu de lire « Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 août 2010 instituant la Commission paritaire centrale des Ecoles supérieures des Arts de l'enseignement officiel subventionné » en lieu et place de « Vu l'arrêté du Gouvernement de la ...[+++]


2. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 augustus 2010 voorziet dat elk jaar op 31 januari deze vergoeding dient te worden aangepast aan de evolutie van het indexcijfer der consumptieprijzen.

2. En vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 18 août 2010, cette redevance est adaptée annuellement le 31 janvier à l'évolution de l'indice des prix à la consommation.


In voorliggende tekst dient elke verwijzing naar « het MB van 12 december 2016 » of naar « het MB », of nog naar « het besluit » zonder verdere specificatie, geïnterpreteerd te worden als een verwijzing naar het ministerieel besluit van 12 december 2016. tot gedeeltelijke uitvoering van artikel 6 van het koninklijk besluit van 18 augustus 2010 tot uitvoering van de artikelen 5 en 6 van de archiefwet van 24 juni 1955.

Dans le présent texte, toute référence à « l'AM du 12 décembre 2016 » ou à « l'AM » ou encore à « l'arrêté » sans autre spécification doit être interprétée comme une référence à « l'arrêté ministériel du 12 décembre 2016 portant exécution partielle de l'article 6 de l'arrêté royal du 18 août 2010 portant exécution des articles 5 et 6 de la loi du 24 juin 1955 relative aux archives ».


13 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 decemb ...[+++]

13 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 décemb ...[+++]


Op 13 augustus 2010 heeft de T2S-programmaraad besloten dat de aansprakelijkheid van Banca d’Italia preciezer dient te worden omschreven in een mandaat van de centrale banken van het Eurosysteem aan Banca d’Italia voor het uitvoeren van de selectieprocedure.

Le 13 août 2010, le comité pour le programme T2S a décidé que la responsabilité de la Banca d’Italia devrait être définie de façon plus précise dans un mandat, émis par les banques centrales de l’Eurosystème, chargeant la Banca d’Italia de mener la procédure de sélection.


In het Belgisch Staatsblad nr. 248 van 16 augustus 2010, dient op bladzijde 53225, in de rubriek 7.3.2, in de derde lid, te worden gelezen " In de gevallen waarin deze studies werden gedaan in een andere taal dan het Nederlands of het Frans, dient de betrokken kandidaat/kandidate daarom in het bezit te zijn van een bewijs van taalkennis, afgeleverd door SELOR.." .

Au Moniteur belge n° 248 du 16 août 2010, page 53225, il y a lieu de lire, à la rubrique 7.3.2., au troisième alinéa, " Pour cette raison, le candidat/la candidate ayant fait ces études dans une autre langue que le néerlandais ou le français doit avoir obtenu le certificat de connaissances linguistiques délivré par le SELOR.." .


Daar deze verordening bepalingen vaststelt ter uitvoering van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1007/2009, dat met ingang van 20 augustus 2010 van toepassing is, dient deze verordening met spoed in werking te treden.

Étant donné que le présent règlement fixe les modalités d’application de l’article 3 du règlement (CE) no 1007/2009, qui s’applique le 20 août 2010, il doit entrer en vigueur d’urgence.


In de ministeriële omzendbrief PLP 46 betreffende de onderrichtingen voor het opstellen van de politiebegroting voor 2010 ten behoeve van de politiezones, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad nr. 282 van 21 augustus 2009, dient op pagina 56240 de datum van 21 augustus 2009 in de titel ingevoegd te worden.

Dans la circulaire ministérielle PLP 46 traitant des directives pour l'établissement du budget de police 2010 à l'usage des zones de police, publiée au Moniteur belge n° 282 du 21 août 2009, il y a lieu d'insérer, à la page 56240, la date du 21 août 2009 dans le titre.




Anderen hebben gezocht naar : 18 augustus     augustus     vergoeding dient     augustus 2010 dient     26 augustus     bladzijde 82022 dient     voorliggende tekst dient     10 augustus     maart     d’italia preciezer dient     16 augustus     20 augustus     toepassing is dient     21 augustus     politiebegroting     augustus 2009 dient     augustus 2010 dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2010 dient' ->

Date index: 2023-09-27
w