Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 2008 hetgeen ertoe leidde " (Nederlands → Frans) :

Bij de uitvoering van Protocol nr. 2 heeft het Gemengd Comité EG-Zwitserland bij Besluit nr. 2/2008 (5) de binnenlandse referentieprijzen gewijzigd met ingang van 1 augustus 2008, hetgeen ertoe leidde dat de in artikel 3, lid 3, van het Protocol genoemde prijscompensatiemaatregelen werden vastgesteld op nul.

En application du protocole no 2, le Comite mixte CE-Suisse a modifié, par sa décision no 2/2008 (5), les prix de référence intérieurs à partir du 1er août 2008, ce qui a pour résultat que les mesures de compensation des prix établies à l'article 3, paragraphe 3, du protocole sont fixées à zéro.


Door de koningskwestie en de Koude Oorlog was een politieke sfeer ontstaan die ertoe leidde dat voor die moord een verklaring werd gezocht tegen de achtergrond van de strijd tegen het communisme of waardoor ze zelfs als een royalistische daad kon worden aangezien : had Julien Lahaut niet geroepen « Vive la république » tijdens de eedaflegging van Boudewijn I op 11 augustus 1950 (2) ?

La question royale et la guerre froide dessinaient un cadre politique qui permettait d'analyser ce crime dans un contexte de lutte anticommuniste voire comme acte royaliste. Julien Lahaut n'avait-il pas crié « Vive la République » lors de la prestation de serment de Baudouin I , le 11 août 1950 ?


Door de koningskwestie en de Koude Oorlog was een politieke sfeer ontstaan die ertoe leidde dat voor die moord een verklaring werd gezocht tegen de achtergrond van de strijd tegen het communisme of waardoor ze zelfs als een royalistische daad kon worden aangezien : had Julien Lahaut niet geroepen « Vive la république » tijdens de eedaflegging van Boudewijn I op 11 augustus 1950 (2) ?

La question royale et la guerre froide dessinaient un cadre politique qui permettait d'analyser ce crime dans un contexte de lutte anticommuniste voire comme acte royaliste. Julien Lahaut n'avait-il pas crié « Vive la république » lors de la prestation de serment de Baudouin I , le 11 août 1950 (2) ?


Door de koningskwestie en de Koude Oorlog was een politieke sfeer ontstaan die ertoe leidde dat voor die moord een verklaring werd gezocht tegen de achtergrond van de strijd tegen het communisme of waardoor ze zelfs als een royalistische daad kon worden aangezien : had Julien Lahaut niet geroepen « Vive la république » tijdens de eedaflegging van Boudewijn I op 11 augustus 1950 (2) ?

La question royale et la guerre froide dessinaient un cadre politique qui permettait d'analyser ce crime dans un contexte de lutte anticommuniste voire comme acte royaliste. Julien Lahaut n'avait-il pas crié « Vive la République » lors de la prestation de serment de Baudouin I, le 11 août 1950 ?


5. Bij brief van 16 september 2008, ontvangen op 18 september 2008, heeft de voorzitter van het Vlaams Parlement aan de voorzitter van de Senaat meegedeeld dat het overleg niet tot een oplossing leidde en dat het geschil derhalve aanhangig wordt gemaakt bij de Senaat die, overeenkomstig artikel 32,§ 1quater, eerste lid, van de wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der ...[+++]

5. Dans une lettre du 16 septembre 2008, reçue le 18 septembre 2008, le président du Parlement flamand a informé le président du Sénat que la concertation n'avait pas abouti à une solution et que le litige était par conséquent porté devant le Sénat qui, conformément à l'article 32, § 1 quater, de la loi du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, devait rendre un avis motivé dans les trente jours au Comité de concertation visé à l'article 31 de la même loi.


5. Bij brief van 16 september 2008, ontvangen op 18 september 2008, heeft de voorzitter van het Vlaams Parlement aan de voorzitter van de Senaat meegedeeld dat het overleg niet tot een oplossing leidde en dat het geschil derhalve aanhangig wordt gemaakt bij de Senaat die, overeenkomstig artikel 32,§ 1quater, eerste lid, van de wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der ...[+++]

5. Dans une lettre du 16 septembre 2008, reçue le 18 septembre 2008, le président du Parlement flamand a informé le président du Sénat que la concertation n'avait pas abouti à une solution et que le litige était par conséquent porté devant le Sénat qui, conformément à l'article 32, § 1quater, de la loi du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, devait rendre un avis motivé dans les trente jours au Comité de concertation visé à l'article 31 de la même loi.


In de ogen van Ryanair was de procedure die tot de selectie van Lufthansa als koper leidde, geen concurrerende procedure, was de termijn voor het uitbrengen van een bod extreem kort (van 13 tot en met 24 augustus 2008) en was Lufthansa ten opzichte van andere potentiële kopers in het voordeel omdat zij in het kader van haar participatie in Star Alliance en haar deelneming in joint ventures al op de hoogte was van de bedrijfsvoering van Austrian Airline ...[+++]

Ryanair estime que la procédure qui a abouti à la sélection de Lufthansa pour le rachat, n’était pas une procédure concurrentielle, le délai de soumission des offres était extrêmement serré (du 13 au 24 août 2008), et Lufthansa avait un avantage sur les autres acheteurs potentiels du fait de sa connaissance préalable des affaires d’Austrian Airlines dans le cadre de leur participation à Star Alliance et à leur coentreprise.


Voor de uitvoering van dit Protocol heeft het Gemengd Comité EG-Zwitserland bij Besluit nr. 1/2008 (3) de binnenlandse referentieprijzen gewijzigd met ingang van 1 februari 2008, hetgeen leidde tot de heffing van rechten op de invoer in de Gemeenschap van bepaalde melkproducten bevattende goederen die onder Verordening (EG) nr. 3448/93 vallen.

En application de ce protocole, le Comité mixte CE-Suisse a modifié, par sa décision no 1/2008 (3), les prix de référence intérieurs à partir du 1er février 2008, ce qui entraîne l'institution de droits sur les importations dans la Communauté de certaines marchandises contenant des produits laitiers conformément au règlement (CE) no 3448/93.


De wet van 8 augustus 1997 strekt ertoe het bestaan van het sedert meer dan een eeuw bestaande Centraal Strafregister bij wet te bekrachtigen, hetgeen tot op heden bij circulaires en interne nota's werd geregeld.

La loi du 8 août 1997 a pour finalité de consacrer légalement l'existence du Casier judiciaire central, qui existe depuis plus d'un siècle et qui était régi jusqu'à présent par des circulaires et des notes internes.


- de Oostenrijkse producent gedurende het referentietijdvak op zijn binnenlandse markt geen APT had verkocht, hetgeen ertoe leidde de normale waarde zowel in Oostenrijk als in Korea op grond van een samengestelde waarde vast te stellen;

- le producteur autrichien n'avait pas vendu d'APT sur son marché intérieur au cours de la période de référence, ce qui conduisait à établir la valeur normale, en Autriche comme en Corée, sur la base d'une valeur construite,




Anderen hebben gezocht naar : 1 augustus     besluit nr 2 2008     augustus 2008 hetgeen     hetgeen ertoe     hetgeen ertoe leidde     augustus     gezocht tegen     ontstaan die ertoe     ertoe leidde     9 augustus     september     eerste     oplossing leidde     24 augustus     koper leidde     besluit nr 1 2008     februari 2008 hetgeen     hetgeen leidde     8 augustus     hetgeen     strekt ertoe     had verkocht hetgeen     augustus 2008 hetgeen ertoe leidde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2008 hetgeen ertoe leidde' ->

Date index: 2024-06-24
w