Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2007 wordt de heer rudy vanloocke vanaf » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 31 augustus 2017 wordt de heer Rudy Lucas vanaf 31 augustus 2017 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën.

Un arrêté ministériel du 31 août 2017 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 31 août 2017, M. Rudy Lucas en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées.


Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 wordt de heer Rudy Vanloocke vanaf 21 augustus 2012 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen die uitgevoerd worden binnen de exploitatiezetel van de NV " Kubler Lubrication Benelux" te Dottenijs.

Un arrêté ministériel du 21 août 2012 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 21 août 2012, M. Rudy Vanloocke en qualité de personne responsable des opérations de valorisation de déchets dangereux effectuées au sein de la SA Kubler Lubrication Benelux à son siège d'exploitation sis à Dottignies.


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Worden bevorderd tot Officier in de Orde van Leopold II : De heer Bruelemans François Hoofdtechnicus Ranginneming : 15 november 2010 29 maart 1951 - Lubbeek Mevr. Bruyninckx Jeanine Hoofdmedewerker Ranginneming : 15 november 2010 29 januari 1951 - Aarschot Mevr. Ceulemans Viviane Hoofdmedewerker Ranginneming : 8 april 2011 14 juni 1951 - Lubbeek De heer Claus Eduard Hoofdmedewerker Ranginneming : 8 april 2010 12 juni 1950 - Sint-Truiden Mevr. Corbeels ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. Sont promus Officier de l'Ordre de Léopold II : M. Bruelemans François Technicien en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 mars 1951 - Lubbeek Mme Bruyninckx Jeanine Collaborateur en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 janvier 1951 - Aarschot Mme Ceulemans Viviane Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2011 14 juin 1951 - Lubbeek M. Claus Eduard Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2010 12 juin 1950 - Saint-Trond Mme Corbeels Paula Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2011 11 avril 1951 - Berg M. De Clercq Ronny Collaborateur en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 13 février 1951 - Grammont M. Destrycker Marc Collaborateur en chef Pri ...[+++]


Bij besluit van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 augustus 2012 wordt de heer Rudy DE BLESER, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Beambte in het Nederlands taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 juli 2012.

Par arrêté de la Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 août 2012, M. Rudy DE BLESER est nommé à titre définitif en qualité de Préposé au cadre linguistique néerlandais de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 juillet 2012.


Bij ministerieel besluit van 8 augustus 2007 wordt de heer Rudy Vanloocke vanaf 8 augustus 2007 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen die binnen de " SA Kubler Lubrication Benelux" uitgevoerd worden.

Un arrêté ministériel du 8 août 2007 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 8 août 2007, M. Rudy Vanloocke en qualité de personne responsable des opérations de valorisation de déchets dangereux effectuées au sein de la SA Kubler Lubrication Benelux.


3. Conform artikel 32, §§ 1bis en 1ter, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen heeft er op 11 februari 2008 een overleg plaatsgevonden tussen het Vlaams Parlement en het Parlement van de Franse Gemeenschap (Verslag van de Gemengde Overlegcommissie Vlaams Parlement — Parlement van de Franse Gemeenschap uitgebracht door de heer Robert Voorhamme, stuk Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 1163/6 en Verslag va ...[+++]

3. En vertu de l'article 32, §§ 1 bis et 1 ter, de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, une concertation a eu lieu le 11 février 2008 entre les assemblées impliquées (Verslag van de Gemengde Overlegcommissie Vlaams Parlement — Parlement van de Franse Gemeenschap uitgebracht door de heer Robert Voorhamme, stuk Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 1163/6 et Rapport sur la concertation entre la délégation du Parlement flamand et la délégation du Parlement de la Communauté française fait par M. ...[+++]


3. Conform artikel 32, §§ 1bis en 1ter, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen heeft er op 11 februari 2008 een overleg plaatsgevonden tussen het Vlaams Parlement en het Parlement van de Franse Gemeenschap (Verslag van de Gemengde Overlegcommissie Vlaams Parlement — Parlement van de Franse Gemeenschap uitgebracht door de heer Robert Voorhamme, stuk Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 1163/6 en Verslag va ...[+++]

3. En vertu de l'article 32, §§ 1bis et 1ter, de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, une concertation a eu lieu le 11 février 2008 entre les assemblées impliquées (Verslag van de Gemengde Overlegcommissie Vlaams Parlement — Parlement van de Franse Gemeenschap uitgebracht door de heer Robert Voorhamme, stuk Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 1163/6 et Rapport sur la concertation entre la délégation du Parlement flamand et la délégation du Parlement de la Communauté française fait par M. ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2011 wordt de heer Rudy Waroquier bevorderd, bij verhoging in graad, tot de graad van Eerste beambte in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, vanaf 1 september 2011.

Par arrêté ministériel du 29 août 2011, M. Rudy Waroquier est promu, par avancement de grade, au grade de Préposé principal au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 septembre 2011.


Bij ministerieel besluit van 14 augustus 2002 wordt de heer Rudy Vanloocke voor een duurtijd die ingaat op 14 augustus 2002 en eindigt op 8 augustus 2007 erkend als verantwoordelijke voor de valoriseringsverrichtingen van gevaarlijke afvalstoffen bij de s.a. Kluber Lubrification Benelux op diens bedrijfszetel te Dottenijs.

Un arrêté ministériel du 14 août 2002 agrée, pour un terme prenant cours le 14 août 2002 et échéant le 8 juillet 2007, M. Rudy Vanloocke en qualité de personne responsable des opérations de valorisation de déchets dangereux effectuées au sein de la s.a. Kluber Lubrification Benelux à son siège d'exploitation sis à Dottignies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2007 wordt de heer rudy vanloocke vanaf' ->

Date index: 2023-04-17
w