Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2007 wordt de heer patrick fleurquin vast » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 24 augustus 2007, wordt de heer Patrick Fleurquin vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, in de vakrichting « Mobiliteit en Vervoer » bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 mei 2006 en uitwerking op 1 mei 2007.

Par arrêté royal du 24 août 2007, M. Patrick Fleurquin est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, dans la filière de métiers « Mobilité et Transports » auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 mai 2006 et effet au 1 mai 2007.


Bij koninklijk besluit nr. 7541 van 26 april 2009, wordt de heer Patrick Fleurquin, op 1 september 2008 in vast verband tot burgerlijk leraar aan de hogere secundaire technische school bij de Koninklijke Technische School van de luchtmacht benoemd.

Par arrêté royal n° 7541 du 26 avril 2009, M. Fleurquin Patrick, est nommé à titre définitif en qualité de professeur civil à l'école technique secondaire supérieure à l'Ecole royale technique de la force aérienne, le 1 septembre 2008.


Bij beslissing van de raad van bestuur van 20 juni 2008 wordt de heer Patrick Vanhoeymissen vast benoemd via werving in de graad van klerk (niveau D/rang D1) in het Franse taalkader met ingang van 1 juni 2008, na een stageperiode die inging op 1 december 2007.

Par décision du conseil d'administration du 20 juin 2008, M. Patrick Vanhoeymissen est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade de commis (niveau D/rang D1), dans le cadre linguistique français, avec effet au 1 juin 2008 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 décembre 2007.


Bij koninklijk besluit van 24 augustus 2007, wordt de heer Bart Timmermans vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché (burgerlijk ingenieur), in de vakrichting « Mobiliteit en Vervoer » bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Nederlandse taalkader, met ranginneming op 1 januari 2006 en uitwerking op 1 januari 2007.

Par arrêté royal du 24 août 2007, M. Bart Timmermans est nommé à titre définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché (ingénieur civil), dans la filière de métiers « Mobilité et Transports » auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique néerlandais, avec prise de rang au 1 janvier 2006 et effet au 1 janvier 2007.


Bij koninklijk besluit nr. 6382 van 18 januari 2007, wordt de heer Patrick Fleurquin op 1 september 2006 met de graad van burgerlijk leraar aan de hogere secundaire technische school bij de Technische School van de luchtmacht tot de proeftijd toegelaten.

Par arrêté royal n° 6382 du 18 janvier 2007, M. Fleurquin Patrick est admis au stage en qualité de professeur civil à l'école technique secondaire supérieure à l'Ecole royale technique de la Force aérienne le 1 septembre 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2007 wordt de heer patrick fleurquin vast' ->

Date index: 2022-08-02
w