Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 2006 maakt " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, inzonderheid op artikel 1 en artikel 3, § 4, 3e lid, 2°, zoals ingevoegd bij art. 2, 4° van de wet van 22 augustus 2002; Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, inzonderheid o ...[+++]

Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, notamment l'article 1 et l'article 3, § 4, alinéa 3, 2°, tel qu'inséré par l'art. 2, 4°, de la loi du 22 août 2002; Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, notamment l'article 4, § 1, 5° et l'article 7bis inséré par la loi du 19 décembre 2008; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de ...[+++]


Art. 42. In artikel 73bis, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 februari 1981 en gewijzigd bij de wet houdende fiscale bepalingen van 4 augustus 1986, het koninklijk besluit van 20 juli 2000, de programmawet van 27 december 2006 en de wet van 20 september 2012, worden de woorden " in openbare geschriften, in handelsgeschriften of in private geschriften valsheid pleegt, of die van een zodanig vals geschrift gebruik maakt" vervange ...[+++]

Art. 42. Dans l'article 73bis, alinéa 1, du même Code, inséré par la loi du 10 février 1981 et modifié par la loi portant des dispositions fiscales du 4 août 1986, l'arrêté royal du 20 juillet 2000, la loi-programme du 27 décembre 2006 et la loi du 20 septembre 2012, les mots " aura commis un faux en écritures publiques, de commerce ou privées, ou qui aura fait usage d'un tel faux" sont remplacés par les mots " aura commis un faux en écritures publiques, de commerce ou privées, ou en informatique visé à l'article 210bis, § 1, du Livre II du Code pénal, ou qui aura fait usage d'un tel faux" .


De Minister van Overheidsbedrijven, Wetenschapsbeleid en Ontwikkelingssamenwerking, belast met grote steden, maakt hierbij bekend de verlenging van het derde beheerscontract met de BTC zoals bepaald in het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 houdende instemming met het derde beheerscontract tussen de Belgische Staat en de naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk " Belgische Technische Coöperatie" .

Le Ministre des entreprises publiques, de la politique scientifique, de la coopération au développement et chargé des grandes villes, publie la prorogation du troisième contrat de gestion avec la CTB comme défini dans l'arrêté royal du 5 août 2006 portant assentiment au troisième contrat de gestion entre l'Etat Belge et la société anonyme de droit public à finalité sociale " Coopération technique belge" .


Te dezen blijkt dat de door de gewestwetgever in aanmerking genomen oplossing, die, zoals die welke door de federale wetgever in aanmerking is genomen, berust op de bekommernis om de naleving van het beginsel non bis in idem te waarborgen (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2366/001, pp. 5-6; Parl. St., Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 1249/1, p. 17), eveneens in overeenstemming is met het voormelde artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 1°, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 dat, naar het voorbeeld van artikel 162, tweede lid, 2°, van de Grondwet, met name bepaalt dat de gemeenteraden alles regelen wat van gemeentelijk be ...[+++]

En l'espèce, il apparaît que la solution retenue par le législateur régional, qui est fondée, comme celle retenue par le législateur fédéral, sur le souci de garantir le respect du principe non bis in idem (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2366/001, pp. 5-6; Doc. parl., Parlement flamand, 2006-2007, n° 1249/1, p. 17), est également conforme à l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 1°, alinéa 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 précité qui, notamment, prévoit à l'instar de l'article 162, alinéa 2, 2°, de la Constitution, que les conseils communaux règlent tout ce qui est d'intérêt communal : le mécanisme mis en place par la disposition ...[+++]


In een uitermate verontrustend rapport van augustus 2006 maakt Human Rights Watch melding van martelingen, onaangepaste omstandigheden van opsluiting en overmatig gebruik van geweld door de Guineese veiligheidsstrijdkrachten.

À ce titre, un rapport particulièrement inquiétant de « Human Rights Watch », publié en août 2006, fait état de torture, de conditions de détention inadaptées et d'un usage excessif de la force de la part des forces de sécurité guinéennes.


Artikel 1. De schadeloosstelling voorzien in artikel 4 van het koninklijk besluit van 8 november 2007, waarbij de droogte van de maanden juni en juli 2006, gevolgd door de overvloedige regenval van de maand augustus 2006, als een landbouwramp wordt beschouwd, waarbij de geografische omvang van deze ramp afgebakend wordt en waarbij de schadeloosstelling van de schade wordt vastgesteld, maakt het voorwerp uit van een aanvraag volgen ...[+++]

Article 1. L'indemnisation prévue à l'article 4 de l'arrêté royal du 8 novembre 2007, considérant comme une calamité agricole la sécheresse des mois de juin et juillet 2006 suivie par les pluies abondantes du mois d'août 2006, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages, fait l'objet d'une demande selon le formulaire en annexe, à introduire par les agriculteurs sinistrés.


Overwegende dat Verordening (EG) nr. 1010/2006 betreffende enige buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de markt in de sector eieren en slachtpluimvee in sommige lidstaten, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1256/2006 van de Commissie van 21 augustus 2006 en bij Verordening (EG) nr. 1629/2006 van de Commissie van 31 oktober 2006, het mogelijk maakt om financiële steun toe te kennen ter compensatie van de economische verliez ...[+++]

Considérant que le Règlement (CE) n° 1010/2006 concernant certaines mesures exceptionnelles de soutien du marché dans les secteurs des oeufs et des volailles dans certains Etats membres, modifié par le Règlement (CE) n° 1256/2006 de la Commission du 21 août 2006 et par le Règlement (CE) n° 1629/2006 de la Commission du 31 octobre 2006, permet d'octroyer une aide financière en compensation des pertes économiques occasionnées par l'apparition de l'influenza aviaire hautement pathogène (H5N1) dans des zones à proximité du territoire de la Communauté;


De opruiming van Israëlische clustermunitie maakt deel uit van een globale VN-actie ter uitvoering van resolutie 1701 van de Veiligheidsraad van 11 augustus 2006.

L'enlèvement des armes à sous-munitions israéliennes fait partie de l'action globale de l'ONU, en exécution de la résolution 1701 du Conseil de sécurité du 11 août 2006.




Anderen hebben gezocht naar : 22 augustus     juli     technisch mogelijk maakt     4 augustus     december     5 augustus     augustus     grote steden maakt     8 augustus     ingevoerde mechanisme maakt     rapport van augustus 2006 maakt     maand augustus     wordt vastgesteld maakt     21 augustus     nr 1010 2006     mogelijk maakt     11 augustus     israëlische clustermunitie maakt     augustus 2006 maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2006 maakt' ->

Date index: 2021-03-08
w