Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2006 advies » (Néerlandais → Français) :

In artikel 1 van het ministerieel besluit van 16 september 2013 houdende benoeming van de leden van het Comité voor advies inzake biociden, opgericht krachtens artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 tot oprichting van een Comité voor advies inzake biociden, gewijzigd bij ministerieel besluit van 19 augustus 2016, worden volgende wijzigingen aangebracht :

A l'article 1 de l'arrêté ministériel du 16 septembre 2013 portant nomination des membres du Comité d'avis sur les produits biocides, institué en vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 5 août 2006 instituant un Comité d'avis sur les produits biocides, modifié par l'arrêté ministériel du 19 août 2016, sont apportées les modifications suivantes :


Gelet op het ministerieel besluit van 16 september 2013 houdende benoeming van de leden van het Comité voor advies inzake biociden, opgericht krachtens artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 tot oprichting van een Comité voor advies inzake biociden,

Vu l'arrêté ministériel du 16 septembre 2013 portant nomination des membres du Comité d'avis sur les produits biocides, institué en vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 5 août 2006 instituant un Comité d'avis sur les produits biocides,


FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU - 22 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 september 2013 houdende benoeming van de leden van het Comité voor advies inzake biociden, opgericht krachtens artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 tot oprichting van een Comité voor advies inzake biociden

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT - 22 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 septembre 2013 portant nomination des membres du Comité d'avis sur les produits biocides, institué en vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 5 août 2006 instituant un Comité d'avis sur les produits biocides


Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 tot oprichting van een Comité voor advies inzake biociden, artikel 4, § 2, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 november 2012;

Vu l'arrêté royal du 5 août 2006 instituant un Comité d'avis sur les produits biocides, l'article 4, § 2, modifié par l'arrêté royal du 20 novembre 2012;


Op 4 augustus 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 2014 tot bepaling van de opdrachten en taken van civiele veiligheid uitgevoerd door de hulpverleningszones en de operationele eenheden van de Civiele Bescherming en tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 ...[+++]

Le 4 août 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 10 juin 2014 déterminant les missions et les tâches de sécurité civile exécutées par les zones de secours et par les unités opérationnelles de la protection civile et modifiant l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et d'inte ...[+++]


De rechtspositie van deze personeelsleden is gedeeltelijk in het Gerechtelijk Wetboek vastgelegd, zoals het is gewijzigd bij de wet van 10 juni 2006 « tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten » (10) , en gedeeltelijk in het ontwerp van koninklijk besluit « betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het personeel van griffies en parketsecretariaten », waarover de afdeling wetgeving van de Raad van State op 3 augustus 2006 advies 40.875/2/V heeft uitgebracht.

Le statut de ces agents est fixé pour partie dans le Code judiciaire, tel que modifié par la loi du 10 juin 2006 « portant réforme des carrières et de la rémunération du personnel des greffes et des secrétariats des parquets » (10) , et pour partie dans le projet d'arrêté royal « portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel des greffes et secrétariats du parquet » sur lequel la section de législation du Conseil d'État a donné, le 3 août 2006, l'avis 40.875/2/ ...[+++]


De rechtspositie van deze personeelsleden is gedeeltelijk in het Gerechtelijk Wetboek vastgelegd, zoals het is gewijzigd bij de wet van 10 juni 2006 « tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten » (10) , en gedeeltelijk in het ontwerp van koninklijk besluit « betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het personeel van griffies en parketsecretariaten », waarover de afdeling wetgeving van de Raad van State op 3 augustus 2006 advies 40.875/2/V heeft uitgebracht.

Le statut de ces agents est fixé pour partie dans le Code judiciaire, tel que modifié par la loi du 10 juin 2006 « portant réforme des carrières et de la rémunération du personnel des greffes et des secrétariats des parquets » (10) , et pour partie dans le projet d'arrêté royal « portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel des greffes et secrétariats du parquet » sur lequel la section de législation du Conseil d'État a donné, le 3 août 2006, l'avis 40.875/2/ ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 27 april 2006 door de voorzitter van de Senaat verzocht haar, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorstel van bijzondere wet « tot aanvulling van artikel 31 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, om de voorzitter van de regering van de Duitstalige Gemeenschap zitting te laten hebben in het Overlegcomité » (Parl. S ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par la Présidente du Sénat, le 27 avril 2006, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur une proposition de loi spéciale « complétant l'article 31 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, prévoyant la présence du président du gouvernement de la Communauté germanophone au sein du Comité de concertation » (do c. Sénat, session 2005-2006, n 3-1594/1), a donné le 22 mai 2006 l'avis suivant:


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, verenigde kamers, op 24 oktober 2006 door de minister van Energie verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, verlengd tot vijfenveertig dagen (1) , van advies te dienen over een voorontwerp van wet « betreffende de wijziging van de wet van 26 augustus 2003 houdende de instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels H ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, chambres réunies, saisi par le ministre de l'Énergie, le 24 octobre 2006, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, prorogé à quarante-cinq jours (1) , sur un avant-projet de loi « relatif à la modification de la loi du 26 août 2003 portant assentiment à l'Accord de coopération entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relative à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des stations-service, conclu à Bruxelles le 13 décembre 2002 », a donné le 28 novembre 2006 l'avis ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede vakantiekamer, op 10 juli 2006 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980, gedaan te Vilnius op 3 juni 1999 », heeft op 8 augustus 2006 het volgende a ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 10 juillet 2006, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980, fait à Vilnius le 3juin 1999 », a donné le 8 août 2006 l'avis suivant:




D'autres ont cherché : 5 augustus     augustus     comité voor advies     februari     dagen een advies     augustus 2006 advies     9 augustus     april     advies     26 augustus     oktober     van advies     juli     dagen van advies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2006 advies' ->

Date index: 2023-05-13
w