Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 2004 volgens " (Nederlands → Frans) :

30 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 betreffende de keuze voor en de vrijstelling van het volgen van een cursus in één van de erkende godsdiensten of een cursus niet-confessionele zedenleer in het officieel lager en secundair onderwijs DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 29, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2003; Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, bekrachtigd ...[+++]

30 AOUT 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 relatif au choix et à la dispense accordée de suivre un cours dans une des religions reconnues ou un cours de morale non confessionnelle dans l'enseignement primaire et secondaire officiel LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, l'article 29, modifié par le décret du 14 février 2003 ; Vu le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, sanctionné par le décret du 27 mai 2011, l'article 98 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet ...[+++]


De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Onderwijs, H. CREVITS Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016 houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 betreffende de keuze voor en de vrijstelling van het volgen van een cursus in één van de erkende godsdiensten of een cursus niet-confessionele zedenleer in het officieel lager en secun ...[+++]

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Enseignement, H. CREVITS à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016 portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 relatif au choix et à la dispense accordée de suivre un cours dans une des religions reconnues ou un cours de morale non confessionnelle dans l'enseignement primaire et secondaire officiel : Formulaire pour le choix de conviction philosophique/dispense dans des écoles primaires ou secondaires officielles, tel que visé à l'article 3 Le formulaire sert à choisir une des religions reconnues ou la morale non ...[+++]


Art. 55. Aanvragen tot vergunning voor handelsvestigingen, vermeld in de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen, die vóór de datum van inwerkingtreding van artikel 11 van dit decreet zijn ingediend, worden behandeld volgens de procedureregels van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen zoals die golden op het ogenblik van indiening van de aanvraag.

Art. 55. Les demandes d'autorisation d'implantations commerciales mentionnées à la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales introduites avant la date d'entrée en vigueur de l'article 11 du présent décret sont traitées selon les règles de procédure de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales en vigueur au moment de l'introduction de la demande.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu la p ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 27 december 2005, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013, en § 2, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet v ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, alinéa 5, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre 2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins ...[+++]


In zijn besluit inzake klacht 1273/2004/GG concludeerde de Europese Ombudsman dat artikel 5, lid 1 van Verordening (EG) nr. 1954/2003 pas op 1 augustus 2004 in werking was getreden en dat de interpretatie van de Commissie ook op andere punten onjuist was; bovendien was er volgens hem sprake van wanbeheer met betrekking tot de inconsequente toelichtingen van de Commissie terzake.

Dans sa décision concernant la plainte 1273/2004/GG le Médiateur européen a conclu que l’article 5, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1954/2003 n’était entré en vigueur qu’au 1 août 2004; il a considéré que les autres interprétations apportées par la Commission étaient erronées et que, de surcroît, les remarques contradictoires de cette dernière constituaient en l’occurrence un cas de mauvaise administration.


In zijn besluit inzake klacht 1273/2004/GG concludeerde de Europese Ombudsman dat artikel 5, lid 1 van Verordening (EG) nr. 1954/2003 pas op 1 augustus 2004 in werking was getreden en dat de interpretatie van de Commissie ook op andere punten onjuist was; bovendien was er volgens hem sprake van wanbeheer met betrekking tot de inconsequente toelichtingen van de Commissie terzake.

Dans sa décision concernant la plainte 1273/2004/GG le Médiateur européen a conclu que l'article 5, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1954/2003 n'était entré en vigueur qu'au 1 août 2004; il a considéré que les autres interprétations apportées par la Commission étaient erronées et que, de surcroît, les remarques contradictoires de cette dernière constituaient en l'occurrence un cas de mauvaise administration.


Volgens het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel (Belgisch Staatsblad van 16 augustus 2004) is'de opleiding erop gericht « om de bekwaamheden en de competenties van de ambtenaren te actualiseren en te ontwikkelen ».

Selon le rapport au Roi accompagnant l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'État (Moniteur belge du 16 août 2004), une formation certifiée vise à « actualiser et à développer les qualifications et les compétences des agents ».


Volgens het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel (Belgisch Staatsblad van 16 augustus 2004) is’de opleiding erop gericht « om de bekwaamheden en de competenties van de ambtenaren te actualiseren en te ontwikkelen ».

Selon le rapport au Roi accompagnant l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'État (Moniteur belge du 16 août 2004), une formation certifiée vise à « actualiser et à développer les qualifications et les compétences des agents ».


Volgens het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel (Belgisch Staatsblad van 16 augustus 2004), beoogt een gecertificeerde opleiding « de bekwaamheden en de competenties van de ambtenaren te actualiseren en te ontwikkelen ».

Selon le rapport au Roi accompagnant l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'État (Moniteur belge du 16 août 2004), une formation certifiée vise à « actualiser et à développer les qualifications et les compétences des agents ».




Anderen hebben gezocht naar : cursus     juli     volgen     30 augustus     13 augustus     augustus     worden behandeld volgens     inzake klacht 1273 2004     er volgens     4 augustus     volgens     augustus 2004 volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2004 volgens' ->

Date index: 2025-07-04
w