Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2004 akte » (Néerlandais → Français) :

- de heer Willy Lambert, sinds 10 oktober 2004 en dat van deze nieuwe benoeming als deskundige op 11 augustus 2004 akte werd genomen in een brief van de Minister van Volksgezondheid;

- Monsieur Willy Lambert depuis le 10 octobre 2004, cette nouvelle désignation en qualité d'expert ayant été actée par courrier du Ministre de la santé publique le 11 août 2004;


Slovenië (18 februari 2002), IJsland (31 augustus 2004) Letland (5 april 2005) en Kroatië (31 oktober 2007), hebben al van dit artikel gebruik gemaakt, en hebben bij de regering van de Bondsrepubliek Duitsland een akte van toetreding neergelegd.

La Slovénie (18 février 2002), l'Islande (31 août 2004), la Lettonie (5 avril 2005) et la Croatie (31 octobre 2007) ont déjà fait usage de cet article et ont déposé un instrument d'adhésion auprès du gouvernement de la République fédérale d'Allemagne.


Slovenië (18 februari 2002), IJsland (31 augustus 2004) Letland (5 april 2005) en Kroatië (31 oktober 2007), hebben al van dit artikel gebruik gemaakt, en hebben bij de regering van de Bondsrepubliek Duitsland een akte van toetreding neergelegd.

La Slovénie (18 février 2002), l'Islande (31 août 2004), la Lettonie (5 avril 2005) et la Croatie (31 octobre 2007) ont déjà fait usage de cet article et ont déposé un instrument d'adhésion auprès du gouvernement de la République fédérale d'Allemagne.


« 14°/1 onderneming in moeilijkheden : een kleine en middelgrote onderneming die voldoet aan de voorwaarden opgesomd in artikel 1, punt 7 van verordening (EG) Nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie op 9 augustus 2008 in L 214/3, waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard of een grote onderneming die voldoet aan de voorwaarden opgesomd in punt 2.1 van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden, gepubliceer ...[+++]

« 14°/1 entreprise en difficulté : une petite et moyenne entreprise qui remplit les conditions énumérées à l'article 1, point 7, du Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008, publié dans le Journal officiel de l'Union européenne le 9 août 2008 dans L 214/3, déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché en commun en application des articles 87 et 88 du Traité, ou une grande entreprise qui remplit les conditions énumérées au point 2.1 des Lignes directrices communautaires pour les aides d'Etat au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté, publié dans le Journal officiel de l'Union européenne le 1 octobre 2004 dans C 24 ...[+++]


Gelet op Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1248/2001 van 22 juni 2001, Verordening (EG) nr. 1326/2001 van 29 juni 2001, Verordening (EG) nr. 270/2002 van 14 februari 2002, Verordening (EG) nr. 1494/2002 van 21 augustus 2002, Verordening (EG) nr. 260/2003 van 12 februari 2003, Verordening (EG) nr. 650/2003 van 10 april 2003, de Akte betreffen ...[+++]

Vu le Règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles, modifié par le Règlement (CE) n° 1248/2001 du 22 juin 2001, le Règlement (CE) n° 1326/2001 du 29 juin 2001, le Règlement (CE) n° 270/2002 du 14 février 2002, le Règlement (CE) n° 1494/2002 du 21 août 2002, le Règlement (CE) n° 260/2003 du 12 février 2003, le Règlement (CE) n° 650/2003 du 10 avril 2003, l'Acte relatif aux conditions d'adhésion à l'Union européenne de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la Répu ...[+++]


Overwegende de Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 tot vastlegging van de regels voor de preventie, de controle en de uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën, gewijzigd bij de Verordeningen (EG) nr. 1248/2001 van 22 juni 2001, nr. 1326/2001 van 29 juni 2001, nr. 270/2002 van 14 februari 2002, nr. 1494/2002 van 21 augustus 2002, nr. 260/2003 van 12 februari 2003, nr. 650/2003 van 10 april 2003, de Akte betreffende de voorwaarden voor toetreding tot de Europese U ...[+++]

Considérant le Règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles, modifié par les Règlements (CE) n° 1248/2001 du 22 juin 2001, n° 1326/2001 du 29 juin 2001, n° 270/2002 du 14 février 2002, n° 1494/2002 du 21 août 2002, n° 260/2003 du 12 février 2003, n° 650/2003 du 10 avril 2003, l'Acte relatif à l'adhésion à l'Union européenne de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la Ré ...[+++]


Overwegende dat het Comité van Ministers op 28 juni 2004 akte heeft verleend van het ontslag, met ingang van 1 augustus 2004, van de heer A. Hammerstein als plaatsvervangend rechter in het Benelux-Gerechtshof,

Considérant que le Comité de Ministres a donné acte le 28 juin 2004 de la démission, avec effet au 1 août 2004, de M. A. Hammerstein de ses fonctions de juge suppléant à la Cour de Justice Benelux,


het arrest nr. 3/2004, uitgesproken op 14 januari 2004, inzake de prejudiciële vraag betreffende de wet van 7 augustus 1986 houdende goedkeuring van de Europese Akte opgemaakt te Luxemburg op 17 februari 1986 en te Den Haag op 28 februari 1986, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel (rolnummer 2579);

l'arrêt nº 3/2004, rendu le 14 janvier 2004, en cause la question préjudicielle relative à la loi du 7 août 1986 portant approbation de l'Acte unique européen fait à Luxembourg le 17 février 1986 et à la Haye le 28 février 1986, posée par le Tribunal de première instance de Bruxelles (numéro du rôle 2579) ;




D'autres ont cherché : augustus 2004 akte     ijsland 31 augustus     duitsland een akte     6 augustus     oktober     elke latere akte     21 augustus     nr 876 2004     akte     1 augustus     juni     juni 2004 akte     7 augustus     arrest nr 3 2004     europese akte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2004 akte' ->

Date index: 2025-03-05
w