Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2003 maakte » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, inzonderheid op artikel 1 en artikel 3, § 4, 3e lid, 2°, zoals ingevoegd bij art. 2, 4° van de wet van 22 augustus 2002; Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 4, § 1, 5° en op artikel 7bis ingevoegd bij de wet va ...[+++]

Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, notamment l'article 1 et l'article 3, § 4, alinéa 3, 2°, tel qu'inséré par l'art. 2, 4°, de la loi du 22 août 2002; Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, notamment l'article 4, § 1, 5° et l'article 7bis inséré par la loi du 19 décembre 2008; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 4; Vu la loi du 22 mai ...[+++]


In ieder geval wordt de persoon die aan de hand van een medisch attest aantoont dat hij ernstig ziek is of een mentale of fysieke handicap heeft, wat het halen van de richtwaarde A.1. blijvend onmogelijk maakt, vrijgesteld van die voorwaarde; 4° voor zover het decreet van 28 februari 2003 betreffende het Vlaams inburgeringsbeleid van toepassing is, bereid is het inburgeringstraject te volgen overeenkomstig hetzelfde decreet; 5° ingeschreven is in de bevolkingsregisters, vermeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 1°, van de wet van 19 ju ...[+++]

La personne pouvant prouver à l'aide d'une attestation médicale qu'elle est grièvement malade ou qu'elle a un handicap mental ou physique l'empêchant en permanence d'obtenir la valeur directive A.1., est en tout cas exemptée de cette obligation; 4° pour autant que le décret du 28 février 2003 relatif à la politique flamande d'intégration civique s'applique, il a la volonté de suivre ou il a suivi le trajet d'intégration civique conformément au même décret; 5° être inscrit dans les registres de la population, visés à l'article 1 , § ...[+++]


Artikel 29, § 3, voorziet in twee welomschreven mogelijkheden : A. De aanhangige rechtsgedingen waarvoor een opsporingsonderzoek loopt op de datum van inwerkingtreding van de wet van 5 augustus 2003 Deze zaken worden geseponeerd door de federale procureur binnen dertig dagen na de inwerkingtreding van deze wet wanneer ze niet beantwoorden aan de criteria als bedoeld in de artikelen 6, 1obis, 10, 1obis en 12bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, namelijk : 1o de regel die bepaalt dat iedere Belg of iedere persoon met hoofdverblijfplaats in het Rijk, die zich schuldig ...[+++]

2. L'article 29, § 3, envisage deux alternatives précises: A. L'affaire en cours est pendante au stade de l'information lors de l'entrée en vigueur de la loi du 5 août 2003 Ces affaires seront classées sans suite si elles ne rencontrent pas les nouveaux critères de rattachement créés par la loi et visés aux articles 6, 1obis, 10, 1obis et 12bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale, à savoir: 1o la règle selon laquelle pourra être poursuivi en Belgique tout Belge ou toute personne ayant sa résidence principale sur le territoire du Royaume qui, hors du territoire du Royaume, se sera rendu coupable d'une violation grave du droi ...[+++]


Op 30 augustus 2003 maakte Drax bekend dat zij met International Power plc een exclusieve regeling had bereikt waarbij deze laatste in de herstructurering van Drax zou deelnemen.

Le 30 août 2003, Drax a annoncé qu'elle avait conclu un accord d'exclusivité avec International Power plc en vue de sa restructuration.


Te dezen blijkt dat de door de gewestwetgever in aanmerking genomen oplossing, die, zoals die welke door de federale wetgever in aanmerking is genomen, berust op de bekommernis om de naleving van het beginsel non bis in idem te waarborgen (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2366/001, pp. 5-6; Parl. St., Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 1249/1, p. 17), eveneens in overeenstemming is met het voormelde artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 1°, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 dat, naar het voorbeeld van artikel 162, tweede lid, 2°, van de Grondwet, met name bepaalt dat de gemeenteraden alles regelen wat van gemeentelijk be ...[+++]

En l'espèce, il apparaît que la solution retenue par le législateur régional, qui est fondée, comme celle retenue par le législateur fédéral, sur le souci de garantir le respect du principe non bis in idem (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2366/001, pp. 5-6; Doc. parl., Parlement flamand, 2006-2007, n° 1249/1, p. 17), est également conforme à l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 1°, alinéa 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 précité qui, notamment, prévoit à l'instar de l'article 162, alinéa 2, 2°, de la Constitution, que les conseils communaux règlent tout ce qui est d'intérêt communal : le mécanisme mis en place par la disposition ...[+++]


3) De wijziging hoeft niet noodzakelijkerwijs een blauwdruk van het besluit van de WTO van 30 augustus 2003 te zijn, maar de oppositie van bepaalde lidstaten van de WTO heeft het onmogelijk gemaakt om een wijziging goed te keuren die gemakkelijke toegang tot geneesmiddelen mogelijk maakt.

3) L'amendement ne devait pas nécessairement se borner à reproduire la décision de l'OMC du 30 août 2003, mais l'opposition de certains pays membres de l'OMC a rendu impossible l'adoption d'un amendement qui permît un accès plus facile aux médicaments.


8. verwelkomt het voorstel van de Commissie voor een verordening inzake dwanglicenties voor octrooien voor export naar landen met gezondheidsproblemen, maar maakt zich zorgen over de bureaucratische problemen voor het toepassen van de overeenkomst van 30 augustus 2003;

8. se félicite de la proposition de la Commission relative à un règlement concernant l'octroi de licences obligatoires pour des brevets visant les produits pharmaceutiques destinés à l'exportation vers des pays connaissant des problèmes de santé publique, mais se déclare préoccupé par les obstacles bureaucratiques à l'application de l'accord du 30 août 2003;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


3. De meeste vervoerders hebben geen zetel in België (slechts enkele maatschappijen ­ Virgin Express, SN Brussels Airlines, VLM, Air Belgium ­ hebben momenteel een zetel in België), maar alle maatschappijen kunnen in België worden gecontacteerd via hun station manager op de luchthaven, een kantoor in het land of een maatschappij die hen vertegenwoordigt. Dit maakt het mogelijk de beslissingen om een administratieve geldboete op te leggen geldig te betekenen (cf. arresten hof van beroep Brussel, koninklijk besluit nr. 2002/KB/963, 20 augustus 2003 ...[+++]f van beroep Brussel, nr. 2001/KB/2247, 20 augustus 2003).

3. La majorité des transporteurs n'ont pas de siège social en Belgique (seules quelques compagnies ­ Virgin Express, SN Brussels Airlines, VLM, Air Belgium ­ ont actuellement un siège social en Belgique) mais toutes les compagnies sont joignables en Belgique par le biais de leur station manager à l'aéroport, d'un bureau dans le pays ou d'une société qui les représente, ce qui permet de notifier valablement les décisions d'infliger une amende administrative (cf. arrêts cour d'appel Bruxelles, arrêté royal nº 2002/AR/963, 20 août 2003 ­ Cour d'appel Bruxelles, nº 2001/AR/2247, 20 août 2003).


Bij beschikking van 22 mei 2003 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 18 juni 2003 na de partijen te hebben verzocht zich in een uiterlijk op 10 juni 2003 in te dienen aanvullende memorie nader te verklaren over de draagwijdte van artikel 140, § 3, van de wet van 7 augustus 1987 op de ziekenhuizen, in zoverre het melding maakt van « in onderlinge overeenstemming » vastgestelde tari ...[+++]

Par ordonnance du 22 mai 2003, la Cour a déclaré l'affaire en état et fixé l'audience au 18 juin 2003 après avoir invité les parties à s'expliquer, dans un mémoire complémentaire à introduire le 10 juin 2003 au plus tard, sur la portée de l'article 140, § 3, de la loi du 7 août 1987 sur les hôpitaux, en ce qu'il mentionne des tarifs fixés « d'un commun accord ».




D'autres ont cherché : 22 augustus     mei     technisch mogelijk maakt     8 augustus     februari     blijvend onmogelijk maakt     5 augustus     augustus     zich schuldig maakt     augustus 2003 maakte     ingevoerde mechanisme maakt     30 augustus     onmogelijk gemaakt     maakt     september     waalse     vertegenwoordigt dit maakt     7 augustus     melding maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2003 maakte' ->

Date index: 2021-10-07
w