Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 2002 gebeurt " (Nederlands → Frans) :

2° wanneer de commercialisering van een financieel product die is toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt of een MTF, in de zin van respectievelijk artikel 2, eerste lid, 3° en 4°, van de wet van 2 augustus 2002, gebeurt in het kader van een dienstverlening die bestaat uit het ontvangen en doorgeven van orders of het uitvoeren van orders in de zin van respectievelijk artikel 46, 1°, 1 en 2, van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, wanneer de dienstverlener bij die commercialisering geen andere vergoeding ontvangt, dan de vergoeding verbonde ...[+++]

2° lorsque la commercialisation d'un produit financier admis à la négociation sur un marché réglementé ou sur un MTF, au sens respectivement de l'article 2, alinéa 1 , 3° et 4°, de la loi du 2 août 2002, a lieu dans le cadre de la prestation d'un service de réception et de transmission d'ordres ou d'exécution d'ordres au sens respectivement de l'article 46, 1°, 1 et 2 de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement, lorsque le prestataire de ce service ne perçoit pas d'autre rémunération à l'occasion de la commercialisation que celle liée à la réception et la transmission ou l'exécution des or ...[+++]


Hieronder detailleren we de elementen van deze definitie: - De term "commercialisering" verwijst naar "het voorstellen van het product, ongeacht de wijze waarop dit gebeurt, om de cliënt of potentiële cliënt aan te zetten tot aankoop van, inschrijving op, toetreding tot, aanvaarding van, ondertekening van of opening van het betrokken product" (zie art. 30bis, tweede lid, van de wet van 2 augustus 2002).

On détaille ci-dessous les éléments de cette définition : - On entend par commercialisation « la présentation du produit, de quelque manière que ce soit, en vue d'inciter le client ou le client potentiel à acheter, à souscrire, à adhérer à, à accepter, à signer ou à ouvrir le produit concerné » (voy. l'art. 30bis, alinéa 2 de la loi du 2 août 2002).


Commercialisering is in artikel 30bis van de wet van 2 augustus 2002 gedefinieerd als " het voorstellen van het product, ongeacht de wijze waarop dit gebeurt, om de cliënt of potentiële cliënt aan te zetten tot aankoop van, inschrijving op, toetreding tot, aanvaarding van, ondertekening van of opening van het betrokken product" .

A l'article 30bis de la loi du 2 août 2002, la commercialisation est définie comme étant " la présentation du produit, de quelque manière que ce soit, en vue d'inciter le client ou le client potentiel à acheter, à souscrire, à adhérer à, à accepter, à signer ou à ouvrir le produit concerné" .


Deze notie wordt dus eveneens gedefinieerd, wat gebeurt met verwijzing naar de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten.

Cette notion est donc également définie et ce, en référence à la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers.


De aanwijzing van deze persoon gebeurt volgens de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt.

La désignation de cette personne se fait conformément à la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient.


Voor chloorfluorkoolwaterstoffen gebeurt de toewijzing van quota aan producenten en importeurs overeenkomstig de bepalingen van Beschikking 2002/654/EG van de Commissie van 12 augustus 2002 betreffende een regeling voor de toewijzing van quota inzake chloorfluorkoolwaterstoffen aan producenten en importeurs voor de jaren 2003 tot en met 2009 overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad (4).

Pour les hydrochlorofluorocarbures, l'attribution des quotas aux producteurs et aux importateurs est conforme aux dispositions de la décision 2002/654/CE de la Commission du 12 août 2002 établissant un mécanisme pour l'attribution aux producteurs et aux importateurs de quotas d'hydrochlorofluorocarbures pour les années 2003 à 2009 conformément au règlement (CE) no 2037/2000 du Parlement européen et du Conseil (4).


3. De betaling van facturen is niet onderworpen aan artikel 4 van de wet van 2 augustus 2002 maar gebeurt op basis van het koninklijk besluit van 26 september 1996 betreffende de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten: deze voorziet dat de betaling van de goederen en diensten gebeurt binnen de 50 kalenderdagen, te tellen vanaf de ontvangst.

3. Le paiement des factures n'est pas soumis à l'article 4 de la loi du 2 août 2002 mais se fait sur base de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics: celui-ci prévoit que le paiement des fournitures et des services s'effectue dans les 50 jours calendrier à compter de la date à laquelle les formalités de réception sont terminées.


Volgens Test-Gezondheid (nr. 50 van augustus-september 2002), gebeurt het tamelijk vaak dat een farmaceutische firma om zuiver commerciële redenen van de ene dag op de andere een nochtans onmisbaar geneesmiddel uit de handel neemt.

Selon Test-Santé (n° 50 d'août-septembre 2002), il arrive assez fréquemment qu'une firme pharmaceutique retire du jour au lendemain un médicament pourtant indispensable pour des raisons purement commerciales.


Het verstrekken van resultaten van een bloedonderzoek door een laboratorium zou eventueel mogelijk zijn indien de informatieverstrekking gebeurt door een beroepsbeoefenaar waarmee de patiënt een rechtsverhouding heeft en op voorwaarde dat deze beroepsbeoefenaar handelt binnen de perken van de hem door of krachtens de wet toegewezen bevoegdheden (artikel 4 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt).

La communication des résultats d'une analyse de sang par un laboratoire serait éventuellement possible si la transmission des informations se fait par un praticien avec lequel le patient a un rapport juridique et à condition que ce praticien agisse dans les limites des compétences qui lui sont prescrites par la loi ou conformément à cette dernière (article 4 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient).


Het fouilleren gebeurt overeenkomstig artikel 10 van het bovenvermelde koninklijk besluit van 2 augustus 2002.

En ce qui concerne, les fouilles corporelles, je tiens à vous signaler que celles-ci s'effectuent conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 2 août 2002 précité.




Anderen hebben gezocht naar : 2 augustus     augustus     augustus 2002 gebeurt     waarop dit gebeurt     wat gebeurt     22 augustus     persoon gebeurt     12 augustus     beschikking     gebeurt     augustus-september 2002 gebeurt     fouilleren gebeurt     augustus 2002 gebeurt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2002 gebeurt' ->

Date index: 2024-05-21
w