Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2002 creëert dus helemaal » (Néerlandais → Français) :

In de aanhef dient dus, in een nieuw eerste lid, te worden verwezen naar artikel 108 van de Grondwet, en in het tweede lid naar de bij de wet van 31 juli 2017 vervangen artikelen 39 en 40 van de wet van 2 augustus 2002.

Il y a dès lors lieu de viser dans le préambule, dans un alinéa 1nouveau, l'article 108 de la Constitution et à l'alinéa 2, les articles 39 et 40 de la loi du 2 août 2002, remplacés par la loi du 31 juillet 2017.


Behoudens in geval van instemming van de meldende persoon of indien de FSMA wettelijk verplicht is om de identiteit van de meldende persoon te onthullen, doen de specifieke personeelsleden dus al het redelijk mogelijke om ervoor te zorgen dat, indien de FSMA beslist om de melding van een inbreuk mee te delen aan een andere persoon of autoriteit binnen de grenzen van artikel 74, tweede lid, van de wet van 2 augustus 2002, deze mededeling niet rechtstreeks of onrechtstreeks de identiteit van de meldende persoon onthult of enige andere verwijzing bevat naar omstandigheden waaruit de identiteit van de meldende persoon zo ...[+++]

Sauf en cas de consentement de l'informateur ou si la FSMA est légalement tenue de divulguer l'identité de l'informateur, les membres du personnel spécialisés font donc tout ce qui est raisonnablement possible pour veiller à ce que, si la FSMA décide de communiquer un signalement d'infraction à une autre personne ou autorité dans les limites de l'article 74, alinéa 2, de la loi du 2 août 2002, cette communication ne révèle pas, directement ou indirectement, l'identité de l'informateur ou toute autre référence à des circonstances qui p ...[+++]


Complianceofficers van verzekeringsondernemingen moeten dus sinds 30 april 2014 in het kader van hun opdracht toezien op de naleving van deze regels; - hoofdstuk II van de wet van 2 augustus 2002 bevat nieuwe regels die erkend complianceofficers moeten handhaven, met name de geldende regels voor de gereglementeerde spaarrekeningen (1), de nieuwe regels inzake informatieverstrekking, reclame en het verbod op de commercialisering van bepaalde financiële producten, genomen ter uitvoering van artikel 30bis van de wet van 2 augustus 2002 (2); - artikel 45, § 1, eerste lid, 3°, i) geldt voortaan ook ...[+++]

Les compliance officers des entreprises d'assurance doivent donc, depuis le 30 avril 2014, veiller au respect de ces règles dans le cadre de leurs fonctions; - le Chapitre II de la loi du 2 août 2002 contient de nouvelles règles dont les compliance officers agréés doivent veiller au respect, à savoir les règles applicables aux comptes d'épargne réglementés (1), les nouvelles régles en matière d'information, de publicité et d'interdiction de commercialisation de certains produits financiers prises en exécution de l'article 30bis de la ...[+++]


Het reglement strekt er dus toe om de commercialisering te verbieden van financiële instrumenten als bedoeld in artikel 2, eerste lid, 1°, d), e), f), g), h), i) en j) van de wet van 2 augustus 2002, die vallen onder een van de gevallen zoals hieronder vermeld: - Het eerste luik van de verbodsmaatregel beoogt de binaire opties, waarvan het schadelijk karakter voor consumenten is aangetoond in de eerder vermelde overwegingen.

Le règlement vise ainsi à interdire la commercialisation des instruments financiers visés à l'article 2, alinéa 1, 1°, d), e), f), g), h), i) et j) de la loi du 2 août 2002 qui tombent dans un des cas visés ci-dessous : - Le premier volet de la mesure d'interdiction vise les options binaires, dont le caractère nocif pour les consommateurs est démontré par les considérations qui précèdent.


De omstandigheid dat de auditeur voor deze dossiers al toepassing heeft gemaakt van het huidige artikel 71, § 1, van de wet van 2 augustus 2002, houdt dus niet in dat de auditeur zijn definitieve bevindingen moet overmaken aan de sanctiecommissie (ook al zou hij dit hebben aangekondigd in de brief die met toepassing van het huidige artikel 71, § 1, werd verstuurd).

Le fait que l'auditeur ait déjà, pour ces dossiers, fait application de l'actuel article 71, § 1, de la loi du 2 août 2002, n'implique donc pas qu'il doive communiquer ses conclusions définitives à la commission des sanctions (même s'il l'a annoncé dans la lettre qui a été envoyée en application de l'actuel article 71, § 1).


Het gewijzigde artikel 26, derde lid, van de wet van 2 augustus 2002 bepaalt dat de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, genomen op advies van de FSMA, kan stipuleren dat de gedragsregels bepaald door en krachtens de artikelen 27, 28 en 28bis helemaal niet of slechts gedeeltelijk van toepassing zijn op de verzekeringsondernemingen, zodat die regels enkel gelden voor de door de Koning bepaalde soorten van verzekeringen of, meer algemeen, zodat rekening wordt gehouden met het feit dat aan de cliënten ve ...[+++]

L'article 26, alinéa 3, de la loi du 2 août 2002 telle que modifiée prévoit que le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, pris sur avis de la FSMA, déclarer les règles de conduite prévues par et en vertu des articles 27, 28 et 28bis en tout ou en partie non applicables aux entreprises d'assurances, afin de faire en sorte que seuls les types d'assurances que le Roi détermine soient soumis à ces règles ou, de manière plus générale, de prendre en considération le fait que des contrats d'assurance sont proposés aux client ...[+++]


Het koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, strekt er dus toe uitvoering te geven aan de machtigingen waarvan sprake in artikel 26, derde en vierde lid, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, door, ten behoeve van de verzekeringsondernemingen, het toepassinggebied en de draagwijdte van de in de artikelen 27, 28 en 28bis van de wet van 2 augustus 2002 bedoelde gedragsregels te verduidelijken.

L'arrêté royal soumis à Votre signature vise donc à mettre en oeuvre les habilitations figurant à l'article 26, alinéas 3 et 4, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers en précisant le champ d'application et la portée des règles de conduite visées aux articles 27, 28 et 28bis de la loi du 2 août 2002 pour les entreprises d'assurances.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2014 in zake de bvba « DC Plus » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 augustus 2015, heeft de Arbe ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par jugement du 6 mai 2014 en cause de la SPRL « DC Plus » contre l'Office national de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 août 2015, le Tribunal du travail d'Anvers, division Hasselt, a posé les questions préjudicielles suivantes : « - L'article 353bis de la loi-programme (I) du 24 ...[+++]


Volgens een recente studie van Test-Aankoop bij 163 Belgische ziekenhuizen verschaffen heel wat ziekenhuizen nog steeds onvoldoende informatie over de tarieven voor verzorging en verblijf en zijn ze dus in overtreding met de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt.

Selon une étude récente de Test-Achats auprès de 163 hôpitaux belges, beaucoup d'hôpitaux ne sont toujours pas clairs sur le prix des soins et des chambres et enfreignent ainsi la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de secundaire buitenbeursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten werd georganiseerd krachtens boek I van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de beleggingsadviseurs, en dat boek I van deze wet op zeer korte termijn zal opgeheven worden door voornoemde wet van 2 augustus 2002; dat het hoofdstuk II van wet van 2 augustus 2002 een nieuw kader ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie a été organisé en vertu du livre I de la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, et que le livre I de cette loi sera abrogé à très court terme par la loi du 2 août 2002 précitée; que le chapitre II de la loi du 2 août 2002 crée un cadre nouveau pour l'organisation et la surveillance de ce marché; que l'entrée en vigueur de ce chapitre est prévue à très court terme, ...[+++]




D'autres ont cherché : 2 augustus     augustus     bis helemaal     plus     22 augustus     ziekenhuizen verschaffen heel     nieuw kader creëert     augustus 2002 creëert dus helemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2002 creëert dus helemaal' ->

Date index: 2021-08-10
w