Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2000 stelt » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. Op grond van de gegevens, vastgesteld op 1 januari 2013, stelt de Minister de lijst op van de steden en gemeenten die voldoen aan minstens twee van de drie volgende criteria : 1° opgenomen zijn in de lijst van de plaatselijke overheden, zoals vastgelegd in het Koninklijk Besluit van 12 augustus 2000, tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de wet tot bepaling van de voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële bijstand kunnen genieten van de staat in het kader van het stedeli ...[+++]

Art. 4. Sur la base des données, arrêtées au 1 janvier 2013, le Ministre dresse la liste des villes et communes qui remplissent au moins deux des trois critères suivants: 1° être reprise dans la liste des autorités locales, établie dans l'arrêté royal du 12 août 2000, précisant les modalités d'application de la loi déterminant les conditions auxquelles les autorités locales peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat dans le cadre de la politique urbaine; 2° compter au moins 40.000 habitants; 3° être desservie par un CPAS qui bénéficie de la subvention majorée conformément à l'article 32, §§ 2 à 5, de la loi du 26 mai 2002 conc ...[+++]


Daarom stelt één van hen voor om artikel 19 op 1 augustus 2000 in werking te laten treden.

L'un d'eux propose dès lors de fixer la date d'entrée en vigueur de l'article 19 au 1 août 2000.


Daarom stelt één van hen voor om artikel 19 op 1 augustus 2000 in werking te laten treden.

L'un d'eux propose dès lors de fixer la date d'entrée en vigueur de l'article 19 au 1 août 2000.


In artikel 5 van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen is nu reeds bepaald dat indien een geplande vestiging een netto-oppervlakte van meer dan 2000 m² beslaat, het college van burgemeester en schepenen de aangrenzende gemeenten op de hoogte stelt van het project.

L'article 5 de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales prévoit que lorsque l'implantation projetée présente une superficie nette de plus de 2000m², le collège des bourgmestre et échevins informe les communes limitrophes du projet.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het kader van de artikelen 194 en 195 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen en stelt de loonvoorwaarden van de uitzendkrachten vast tijdens de periodes gedurende dewelke zij niet ter beschikking worden gesteld van een gebruiker.

La présente convention collective de travail est conclue dans le cadre des articles 194 et 195 de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses et fixe les conditions de rémunération des travailleurs intérimaires pendant les périodes au cours desquelles ils ne sont pas mis à la disposition d'un utilisateur.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het kader van de artikelen 194 en 195 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen en stelt de loonsvoorwaarden van de uitzendkrachten vast tijdens de periodes gedurende dewelke zij niet ter beschikking worden gesteld van een gebruiker.

La présente convention collective de travail est conclue dans le cadre des articles 194 et 195 de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses et fixe les conditions de rémunération des travailleurs intérimaires pendant les périodes au cours desquelles ils ne sont pas mis à la disposition d'un utilisateur.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het kader van de artikelen 194 en 195 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen en stelt de loonsvoorwaarden van de uitzendkrachten vast tijdens de periodes gedurende dewelke zij niet ter beschikking worden gesteld van een gebruiker.

La présente convention collective de travail est conclue dans le cadre des articles 194 et 195 de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses et fixe les conditions de rémunération des travailleurs intérimaires pendant les périodes au cours desquelles ils ne sont pas mis à la disposition d'un utilisateur.


Overeenkomstig artikel 63, § 1, van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening stelt de Brusselse Hoofdstedelijke Regering vast dat de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Evere van 24 november 2005 tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 1 « Oud Evere » (goedgekeurd bij koninklijk besluit van 6 juli 1948, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 september 1972, bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 5 juli 1990 en bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2000 - ge ...[+++]

Le Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale constate, en vertu de l'article 63, § 1, du Code bruxellois de l'aménagement du territoire, que la décision du Conseil communal de la Commune d'Evere du 24 novembre 2005 d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° 1 « Vieil Evere » (approuvé par arrêté royal du 6 juillet 1948, modifié par arrêté royal du 20 septembre 1972, par arrêté de l'Exécutif de la Région de BruxellesCapitale du 5 juillet 1990 ainsi que par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2000 - situé dans la partie extrême Nord-Ouest de la Commune d'Evert) est réputée approuvée le 24 ma ...[+++]


Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het kader van de artikelen 194 en 195 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen en stelt de loonsvoorwaarden van de uitzendkrachten vast tijdens de periodes gedurende dewelke zij niet ter beschikking worden gesteld van een gebruiker.

La présente convention collective de travail est conclue dans le cadre des articles 194 et 195 de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses et fixe les conditions de rémunération des travailleurs intérimaires pendant les périodes au cours desquelles ils ne sont pas mis à la disposition d'un utilisateur.


Het Hof stelt vast dat de referentiedatum voor de beoordeling van de niet-nakoming ligt in augustus 2000, toen de in het aanvullende met redenen omklede advies van de Commissie gestelde termijn verstreek, en dat voor de beoordeling van het verzoek van de Commissie tot oplegging van een dwangsom tevens moet worden bezien of de niet-nakoming heeft voortgeduurd tot aan het onderzoek van de feiten door het

La Cour établit que la date de référence pour apprécier le manquement se situe en août 2000, date de l’expiration du délai fixé dans l’avis motivé complémentaire de la Commission, et que, afin d'examiner la demande d'astreinte présentée par la Commission, il convient de vérifier aussi si ce manquement a perduré jusqu’à l’examen des faits par la Cour.




D'autres ont cherché : 12 augustus     augustus     januari 2013 stelt     daarom stelt     13 augustus     dan     hoogte stelt     bepalingen en stelt     31 augustus     ruimtelijke ordening stelt     ligt in augustus     hof stelt     augustus 2000 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2000 stelt' ->

Date index: 2024-08-26
w