Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 1991 bepalen " (Nederlands → Frans) :

Artikel 23, § 1, e) , en artikel 28 van de wet van 5 augustus 1991 bepalen dat de Raad voor de Mededinging, na raadpleging van de Commissie voor de Mededinging, aan de minister kan voorstellen bij ministerieel besluit bepaalde groepen overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen bedoeld in artikel 2, § 1, van de wet van 5 augustus 1991, te ontheffen.

L'article 23, § 1 , e), et l'article 28 de la loi du 5 août 1991 prévoient que le Conseil de la concurrence peut, après consultation de la Commission de la concurrence, proposer au ministre d'exempter par arrêté ministériel certaines catégories d'accord, de décisions et de pratiques concertées visées à l'article 2, § 1 , de la loi du 5 août 1991.


Artikel 23, § 1, e) , en artikel 28 van de wet van 5 augustus 1991 bepalen dat de Raad voor de Mededinging, na raadpleging van de Commissie voor de Mededinging, aan de minister kan voorstellen bij ministerieel besluit bepaalde groepen overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen bedoeld in artikel 2, § 1, van de wet van 5 augustus 1991, te ontheffen.

L'article 23, § 1 , e), et l'article 28 de la loi du 5 août 1991 prévoient que le Conseil de la concurrence peut, après consultation de la Commission de la concurrence, proposer au ministre d'exempter par arrêté ministériel certaines catégories d'accord, de décisions et de pratiques concertées visées à l'article 2, § 1 , de la loi du 5 août 1991.


Sommige artikelen van de wet van 5 augustus 1991 bepalen uitdrukkelijk dat zij van toepassing zijn op de in-, uit- en doorvoervergunning.

Certains articles de la loi du 5 août 1991 stipulent expressément qu'ils sont applicables à la licence d'importation, d'exportation et de transit.


1. Sommige artikelen van de wet van 5 augustus 1991 bepalen immers uitdrukkelijk dat zij gelden voor de hele wet.

1. Certains articles de la loi du 5 août 1991 stipulent expressément qu'ils s'appliquent à l'ensemble de la loi.


De aangelegenheid die bij artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de gewesten wordt toegewezen geeft hun niet de bevoegdheid de belastingen te bepalen die verschuldigd zijn door de verenigingen van gemeenten tot nut van het algemeen (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-13/3°, pp. 2-3).

La matière que l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 8°, de la loi spéciale du 8 août 1980 attribue aux régions ne donne pas à celles-ci la compétence de déterminer les impôts dus par les associations de communes dans un but d'utilité publique (Doc. parl., Sénat, 1991-1992, n° 100-13/3°, pp. 2-3).


Het leek wenselijk de Koning te machtigen om, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de procedurehandelingen te bepalen, waarvan de kosten ten laste worden gelegd van de aanmeldende partijen of van de partijen die een inbreuk hebben gepleegd op de wet van 5 augustus 1991.

Il a paru opportun d'habiliter le Roi à fixer, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les actes de procédure dont les frais sont mis à charge des parties notifiantes ou des parties qui ont commis une infraction à la loi du 5 août 1991.


Indien de stellers van het ontwerp tot de conclusie komen dat het wel degelijk mogelijk is te bepalen dat een depot kan worden uitgebaat door een vennootschap (of eventueel een natuurlijke persoon die geen dierenarts is), dan dienen zij daartoe een initiatief te nemen tot wijziging van artikel 10, § 1, van de wet van 28 augustus 1991.

Si les auteurs du projet aboutissent à la conclusion qu'il est effectivement possible de disposer qu'un dépôt peut être exploité par une société (ou éventuellement une personne physique qui n'est pas vétérinaire), ils doivent pour ce faire prendre l'initiative de modifier l'article 10, § 1, de la loi du 28 août 1991.


De bedoeling bestaat er in het bijzonder in om voor diensten van vermogensbeheer aan niet-professionele cliënten de contractinhoud te bepalen, in het verlengde van de huidige regels als bepaald in het koninklijk besluit van 5 augustus 1991 over het vermogensbeheer en het beleggingsadvies.

L'intention est notamment de préciser le contenu de la convention pour les services de gestion de portefeuille s'adressant à des clients de détail, dans le prolongement des règles actuelles prévues par l'arrêté royal du 5 août 1991 relatif à la gestion de fortune et au conseil en placements.


Dit ministerieel rondschrijven vervangt het ministerieel rondschrijven van 7 augustus 1991 ter uitvoering van het koninklijk besluit van 6 augustus 1991 tot vaststelling van de modaliteiten en de procedure voor het bepalen van de gevarenindexen van bepaalde industriële activiteiten.

Cette circulaire ministérielle remplace la circulaire ministérielle du 7 août 1991 en exécution de l'arrêté royal du 6 août 1991 fixant les modalités et la procédure de détermination des indices de danger de certaines activités industrielles.


4 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 augustus 1991 tot vaststelling van de modaliteiten en de procedure voor het bepalen van de gevarenindexen van bepaalde industriële activiteiten (1)

4 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 août 1991 fixant les modalités et la procédure de détermination des indices de danger de certaines activités industrielles (1)




Anderen hebben gezocht naar : 5 augustus 1991 bepalen     8 augustus     augustus     belastingen te bepalen     5 augustus     procedurehandelingen te bepalen     28 augustus     bepalen     contractinhoud te bepalen     7 augustus     6 augustus     augustus 1991 bepalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1991 bepalen' ->

Date index: 2021-02-05
w