Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 1980 uitgebreid " (Nederlands → Frans) :

28 MEI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en Sociaal Overlegcomité De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen, artikel 87, gewijzigd door de bijzondere wetten van 8 augustus 1980, 16 juli 1993 en 6 januari 2014; Gelet op artikel 40, § 1 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 januari ...[+++]

28 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité bruxellois de Concertation économique et sociale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles, l'article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août 1980, 16 juillet 1993 et 6 janvier 2014; Vu l'article 40, § 1 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un ...[+++]


De bevoegdheden inzake tewerkstellingsbeleid, bij de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen overgedragen aan de gewesten, zijn bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot wijziging van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen uitgebreid.

Transférées aux régions par la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les compétences en matière de politique de l'emploi ont été élargies par la loi spéciale du 8 août 1988 modifiant la loi spéciale de réformes institutionnelles.


17 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het geografische gebied van de algemene ramp met betrekking tot de windhozen en rukwinden van 16 september 2015 uitgebreid worden Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, inzonderheid op artikel 6, § 1, II, 5°, ingevoegd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, inzonderheid op artikel 2, § 1, ...[+++]

17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon étendant la zone géographique de la calamité publique relative aux tornades et vents violents du 16 septembre 2015 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, l'article 6, § 1, II, 5°, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, l'article 2, § 1, 1°, et § 2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 octobre 2015 considérant comme une calamité publique les tornades et vents violents du 16 septembre 2015 et délimitant son étendue géographiqu ...[+++]


De bijzondere wet van 7 mei 1999 tot wijziging van artikel 32 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, betreffende de voorkoming en de regeling van belangenconflicten, die ertoe strekte sommige leemten in de voornoemde wet van 9 augustus 1980 weg te werken (2) , heeft inzonderheid het toepassingsgebied van deze wet uitgebreid tot de Duitstalige Gemeenschap, zonder daarom artikel 31 van deze wet te wijzigen, betreffende de samenstelling van het « overlegcomité ».

La loi spéciale du 7 mai 1999 modifiant l'article 32 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, relative à la prévention et au règlement des conflits d'intérêts, qui visait à combler certaines lacunes dans la loi du 9 août 1980, précitée (2) , a notamment étendu le champ d'application de celle-ci à la Communauté germanophone, sans pour autant modifier l'article 31 de cette loi, relatif à la composition du « comité de concertation ».


Bij de uitoefening van deze uitgebreide constitutieve autonomie bedoeld in de voorgestelde artikelen 24 en 26 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 blijven de regels van de evenredige vertegenwoordiging, de kiesdrempel en de lijstenverbinding van toepassing.

Dans l'exercice de cette autonomie constitutive élargie, visée aux articles 24 et 26 de la loi spéciale du 8 août 1980, les règles de la représentation proportionnelle, le seuil électoral et l'apparentement restent d'application.


Het voorstel van bijzondere wet nr. 5-1566/1 voorziet erin dat de inhoud van de « standstill » bedoeld in artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en in artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen wordt uitgebreid met de bijkomende garanties die op 14 oktober 2012 van kracht zullen zijn, namelijk de specifieke procedure met betrekking tot de benoeming van de burgemeesters in de zes randgemeenten (stuk Senaat, nr. ...[+++]

La proposition de loi spéciale nº 5-1566/1 prévoit que le contenu du « standstill » visé à l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et à l'article 5bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises est actualisé aux garanties en vigueur au 14 octobre 2012, à savoir la procédure spécifique relative à la nomination des bourgmestres des six communes périphériques (do c. Sénat, nº 5-1565/1) et le droit de voir le contentieux administratif relatif aux six communes périphériques tranché par l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'État.


In artikel 2 van voorliggend voorstel van bijzondere wet inzake de « standstill » worden de bestaande waarborgen uitgebreid die door artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen worden gegeven aan de Franstaligen in de zes faciliteitengemeenten.

En ce qui concerne le « standstill », l'article 2 de la proposition de loi spéciale à l'examen étend les garanties existantes que l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles confère aux francophones dans les six communes à facilités.


Door artikel 5 van de bijzondere wet van 16 juli 1993 betreffende de vervollediging van de federale staatsstructuur, die het voornoemde artikel 11 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 volledig verving door een nieuw artikel 11, werd de strafrechtelijke bevoegdheid van de Gemeenschappen en Gewesten in belangrijke mate uitgebreid.

L'article 5 de la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, lequel a remplacé complètement le texte de l'article 11 précité de la loi spéciale du 8 août 1980 par un texte nouveau, a élargi considérablement la compétence pénale des communautés et des régions.


Het voordeel van de IGO werd vervolgens bij de wet van 8 augustus 1980 uitgebreid tot « elk ander persoon van vreemde nationaliteit op voorwaarde dat een recht op een rust- of overlevingspensioen van werknemer in België werd geopend », waarbij die uitbreiding beantwoordde « aan de aanbeveling van de Commissie van deskundigen van de Internationale Arbeidsorganisatie omtrent de toepassing voor België van artikel 6, § 1, b, van de Overeenkomst nr. 97 betreffende de migrerende arbeiders, door België bekrachtigd op 27 juli 1953 » (Parl. St., Kamer, 1979-1980, nr. 323/1, p. 27).

Le bénéfice de la GRAPA a ensuite été étendu, par la loi du 8 août 1980, à « toute autre personne de nationalité étrangère à condition qu'un droit à une pension de retraite ou de survie de travailleur salarié soit ouvert en Belgique », cette extension répondant « aux recommandations de la Commission d'experts de l'Organisation internationale du Travail au sujet de l'application par la Belgique de l'article 6, § 1, b, de la Convention n° 97 concernant les travailleurs migrants, ratifiée par la Belgique le 27 juillet 1953 » (Doc. parl., Chambre, 1979-1980, n° 323/1, p. 27).


Het toepassingsgebied inzake de toekenning van een sociaal voordeel ten laste van het Sociaal Fonds van de scheikundige nijverheid zoals bepaald in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 1979, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot toekenning van een sociaal voordeel (koninklijk besluit van 8 mei 1980, Belgisch Staatsblad van 27 augustus 1980), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 1985, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot wijziging van een aantal collectieve a ...[+++]

Le champ d'application de l'octroi d'un avantage social à charge du Fonds social de l'industrie chimique, tel qu'il est fixé à l'article 1 de la convention collective de travail du 12 décembre 1979, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, octroyant un avantage social (arrêté royal du 8 mai 1980, Moniteur belge du 27 août 1980), modifié par la convention collective de travail du 13 novembre 1985, conclue au sein de la Commision paritaire de l'industrie chimique, modifiant et complétant certaines conventions collectives de travail (arrêté royal du 17 septembre 1986, Moniteur belge du 8 octobre 1986), est étendu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1980 uitgebreid' ->

Date index: 2021-08-16
w