Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 1974 vast " (Nederlands → Frans) :

De wet van 2 augustus 1974 betreffende de wedden van de titularissen van sommige openbare ambten en van de bedienaars van de erediensten stelt zoals de titel zelf zegt de wedden vast van de bedienaren van de erediensten.

La loi du 2 août 1974 relative aux traitements des titulaires de certaines fonctions publiques et des ministres des cultes fixe, comme son intitulé l'indique, les traitements des ministres des cultes.


Bij koninklijk besluit van 14 mei 2012 dat uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2012 wordt Mevr. Deschamps, Stéphanie, geboren op 21 augustus 1974 vast benoemd tot attaché in de klasse A1 bij het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën.

Par arrêté royal du 14 mai 2012 qui produit ses effets le 1 mars 2012, Mme Deschamps, Stéphanie, née le 21 août 1974, est nommée à titre définitif en qualité d'attaché dans la classe A1 aux Archives générale du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces


Bij koninklijk besluit van 19 januari 2011 wordt de heer FIERENS, Sébastien, geboren op 19 augustus 1974, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 mei 2009, met als titel eerstaanwezend assistent in de klasse SW2 op het Franse taalkader, bij de Federale wetenschappelijke instelling « Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid » - Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 19 janvier 2011, M. FIERENS, Sébastien, né le 19 août 1974, est nommé à titre définitif, à partir du 1 mai 2009, au titre de premier assistant dans un emploi de classe SW2, dans le cadre linguistique français à l'Etablissement scientifique fédéral « Institut scientifique de Santé publique » - Administration centrale.


Bij koninklijk besluit van 29 juli 2011 wordt de heer Colson, Jean-Philippe, geboren op 9 augustus 1974, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 maart 2011, in de titel van attaché, in de klasse A2, op het Franse taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 29 juillet 2011, M. Colson, Jean-Philippe, né le 9 août 1974, est nommé à titre définitif, à partir du 1 mars 2011, au titre d'attaché dans un emploi de classe A2, dans le cadre linguistique français, au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - Administration centrale.


De wet van 2 augustus 1974 betreffende de wedden van de titularissen van sommige openbare ambten, van de bedienaars van de erkende erediensten en van de afgevaardigden van de Centrale Vrijzinnige Raad, stelt enkel het bedrag vast van de wedden en de secretarissen.

La loi du 2 août 1974 relative aux traitements des titulaires de certaines fonctions publiques, des ministres des cultes reconnus et des délégués du Conseil central laïque fixe uniquement le montant des traitements des secrétaires.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum heeft opgeheven; dat deze wet op 1 oktober 2002 in werking is getreden; dat overeenkomstig artikel 26 van de wet van 26 mei 2002 het leefloon door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn uitgekeerd met toepassing van de wet, krachtens een eigen recht door dit centrum verhaald wordt op de onderhoudsplichtigen bedoeld in artikel 4, § 1, van de wet, alsook op de onderhoudsplich ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale a abrogé la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence; que cette loi est entrée en vigueur le 1 octobre 2002; que, en vertu de l'article 26 de la loi du 26 mai 2002, le revenu d'intégration octroyé par un centre public d'aide sociale en application de la loi est poursuivi par ce centre en vertu d'un droit propre à charge des débiteurs d'aliments visés à l'article 4, § 1, de la loi, ainsi qu'à charge ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum opheft; dat deze wet op 1 oktober 2002 in werking is getreden; dat overeenkomstig artikel 11, § 2, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de Staat de kosten van de maatschappelijke dienstverlening door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn verleend aan een behoeftige die de Belgis ...[+++]

Vu l' urgence motivée par le fait que la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale abroge la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence; que cette loi est entrée en vigueur le 1 octobre 2002; que conformément à l'article 11, § 2, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale l'Etat rembourse les frais de l'aide sociale accordée par les centres publics d'aide sociale à un indigent qui ne possède pas la nationalité ...[+++]


Verder is het ministerieel besluit van 21 augustus 1974 houdende de organisatie van het Burgerlijk algemeen bestuur, de vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten en de overdracht aan deze laatste van een gedeelte der bevoegdheden van de minister, nog steeds van kracht. b) De verdeelsleutel van het oude taalkader is een 45 F/55 N verhouding. Die verhouding werd vastgesteld op grond van een advies dat door de Vaste commissie voor taaltoezicht op 12 november 1981 werd uitgebracht.

De plus, l'arrêté ministériel du 21 août 1974 portant organisation de l'Administration générale civile, fixant les attributions de certaines autorités et leur déléguant une partie des pouvoirs ministériels, est toujours en vigueur. b) La clé de répartition de l'ancien cadre linguistique est de 45 F/55 N. Ce rapport est fondé sur un avis émis le 12 novembre 1981 par la Commission permanente de contrôle linguistique.


Artikel 1, § 1, eerste lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum stelt bepaalde van die voorwaarden vast volgens welke de betrokkene geen toereikende bestaansmiddelen mag hebben, noch in staat mag zijn om deze hetzij door eigen inspanningen, hetzij op een andere manier te verwerven.

Parmi ces conditions figurent celles contenues à l'article 1er, § 1er, premier alinéa, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence lesquelles prévoient que l'intéressé ne doit pas disposer de ressources suffisantes et ne soit pas en mesure de se les procurer soit par ses efforts personnels, soit pas d'autres moyens.




Anderen hebben gezocht naar : 2 augustus     augustus     wedden vast     augustus 1974 vast     vast     bedrag vast     7 augustus     tussenkomsten vast     21 augustus     door de vaste     voorwaarden vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1974 vast' ->

Date index: 2023-06-04
w