Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auditcomité – overigens net zoals " (Nederlands → Frans) :

Men tracht ­ overigens net zoals de vorige regering ­ om tegen deze achtergrond een aanvaardbaar en werkbaar normaliseringsbeleid te voeren, zonder de problemen te ontkennen.

On tente ­ tout comme le gouvernement précédent, d'ailleurs ­ de mener, dans ce contexte, une politique de normalisation acceptable et praticable, sans vouloir nier les problèmes.


Men tracht ­ overigens net zoals de vorige regering ­ om tegen deze achtergrond een aanvaardbaar en werkbaar normaliseringsbeleid te voeren, zonder de problemen te ontkennen.

On tente ­ tout comme le gouvernement précédent, d'ailleurs ­ de mener, dans ce contexte, une politique de normalisation acceptable et praticable, sans vouloir nier les problèmes.


Met uitzondering van de Pensioendienst voor de overheidssector die geïntegreerd wordt in de Federale Pensioendienst, behoudt dit besluit echter hetzelfde toepassingsgebied als het eerdere koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende de interne auditactiviteiten binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht, net zoals de koninklijke besluiten van dezelfde datum houdende oprichting van het Auditcomité van de federale ove ...[+++]

A l'exception du Service des pensions du secteur public qui sera intégré dans le Service fédéral des pensions, le présent arrêté conserve cependant le même champ d'application que l'arrêté royal antérieur du 17 août 2007 relatif aux activités d'audit interne dans certains services du pouvoir exécutif fédéral, à l'instar des arrêtés royaux de la même date, à savoir l'arrêté royal portant création du Comité d'audit de l'Administration fédérale (CAAF) et l'arrêté royal relatif au système de contrôle interne dans certains services du pouvoir exécutif fédéral.


De EU maakt - net zoals ons land - overigens ook deel uit van de na de aanslag te Sousse opgerichte G7+3 Groep van de voornaamste bilaterale partners die via een gestructureerde dialoog bekijken hoe men Tunesië kan helpen bij het aanpakken van de dreiging van terrorisme en gewelddadig extremisme.

L'UE est, tout comme notre pays, membre du Groupe G7+3, qui a été établi après l'attaque à Sousse et qui regroupe les principaux partenaires bilatéraux afin de voir, au travers d'un dialogue structuré, comment assister au mieux la Tunisie dans sa lutte contre la menace du terrorisme et de l'extrémisme violent.


Overigens was ook generaal Dallaire een tegenstander van het stopzetten van de operatie, net zoals kolonel Marchal, die in zijn vertrouwelijk rapport van mei 1995 overigens melding maakt van de gesprekken die hij als toenmalig hoofd van UNAMIR voor de sector Kigali had met de speciale VN-vertegenwoordiger Booh Booh en zijn raadgever de h. Kahn : « Je conserve un pénible souvenir de l'entrevue au cours de laquelle j'ai communiqué (.), que le gouvernement belge avait décidé de retirer son contingent, suite à l'assassinat de dix de ses Casques bleus.

Le général Dallaire lui aussi s'opposait d'ailleurs à la cessation de l'opération, tout comme le colonel Marchal, qui fait état, dans son rapport confidentiel de mai 1995, des conversations qu'il avait eues en tant que chef de la Minuar pour le secteur de Kigali avec le représentant spécial des Nations unies, M. Booh Booh, et son conseiller, M. Khan : « Je conserve un pénible souvenir de l'entrevue au cours de laquelle j'ai communiqué (.), que le gouvernement belge avait décidé de retirer son contingent, suite à l'assassinat de dix de ses Casques bleus.


Ik zal de regering - net zoals ik overigens ook bij de begrotingsopmaak 2013 heb gedaan – bij de begrotingsopmaak 2014 opnieuw verzoeken geld vrij te maken voor de problematiek van de internering.

Lors de la confection du budget 2014, je demanderai à nouveau au gouvernement de dégager des fonds pour la problématique de l'internement, tout comme je l'ai d'ailleurs fait lors de la confection du budget 2013.


Overigens heeft de Senaat in juli 2003 een resolutie aangenomen betreffende de bescherming van de verdedigers van de mensenrechten, net zoals de Kamer van volksvertegenwoordigers in februari 2012 heeft gedaan, om de Belgische bijdrage meer operationeel te maken.

Par ailleurs, le Sénat a adopté une Résolution sur la protection des défenseurs des droits humains en juillet 2003, ainsi que la Chambre de Représentants en février 2012, visant à rendre la contribution de la Belgique plus opérationnelle.


Experts uit de Europese accountantssector beweerden: “Zoiets zou in Europa nooit kunnen gebeuren”", maar toen kregen wij te maken met Parmalat, een concern waarvan het auditcomité – overigens net zoals bij Enron – bestond uit vooraanstaande, onafhankelijke professoren.

D’après des experts du secteur européen de la comptabilité, il était «impossible qu’une telle chose arrive en Europe», mais ensuite, nous avons assisté au scandale Parmalat, dont le comité d’audit était composé - comme celui d’Enron - d’éminents professeurs indépendants.


Als land gaat Colombia het meest gebogen onder het juk van terrorisme, en Ingrid Betancourt moet worden vrijgelaten, overigens net zoals alle andere gijzelaars.

La Colombie est un pays otage du terrorisme, plus que tout autre, et Ingrid Betancourt doit être libérée, de même que toutes les autres personnes enlevées.


Geneesmiddelengebruik is soms zelfs dodelijk: 197 000 keer per jaar, zoals onze rapporteur, mevrouw McAvan, in haar toelichting benadrukt, net zoals zij vanmiddag overigens ook heeft herinnerd aan de tragische episoden die de geschiedenis van deze sector hebben gekenmerkt.

Elle est parfois mortelle même, 197 000 décès par an, c’est rappelé par notre rapporteure, Mme McAvan, dans son exposé des motifs, comme elle a d’ailleurs rappelé, cet après-midi également, les épisodes dramatiques qui ont jalonné l’histoire en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auditcomité – overigens net zoals' ->

Date index: 2022-08-04
w