Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «audit van 2000-2001 grondig » (Néerlandais → Français) :

Deze herstelplannen moeten er dan voor zorgen dat, binnen het financiële kader waarover de vennootschap beschikt, de initiële doelstellingen toch worden gehaald. b) De investeringen De opvolgingsmethodologie voor de investeringen is sedert de audit van 2000-2001 grondig herzien: het systeem van investeringsbeslissingen via zogenaamde "groene lichten" werd in 2005-2006 vervangen door een projectmatige aanpak via project- en verzameldossiers voor alle investeringen.

Ces plans de redressement devront alors veiller à ce que les objectifs initiaux soient quand même réalisés dans les limites du cadre financier dont la société dispose. b) Les investissements Depuis l'audit de 2000-2001, la méthodologie de suivi pour les investissements a été profondément revue: les décisions d'investissement selon le système dit des "feux verts" ont été remplacées en 2005-2006 par une approche par projet basée sur des dossiers de projet et des dossiers collectifs, ce pour l'ensemble des investissements.


De financiering van de erediensten werd grondig hervormd na de Lambermontakkoorden die in 2000-2001 werden gesloten.

Le financement des cultes a connu une profonde réforme suite aux accords du Lambermont en 2000-2001.


In hun respectieve adviezen hebben de Raad van State (Stuk Kamer, 1999-2000, nr. 50-703/1) en de Hoge Raad voor de Justitie (Stuk Kamer, 2000-2001, nr. 50-703/12) hun twijfels geuit over de naleving van deze grondwettelijke beginselen, hoewel aan geen van beide instellingen gevraagd was dit probleem grondig te bestuderen.

Dans leurs avis respectifs, le Conseil d'État (doc. Chambre, 1999-2000, nº 50-703/1) et le Conseil supérieur de la Justice (doc. Chambre, 2000-2001, nº 50-703/12) ont formulé des réserves quant au respect de ces principes constitutionnels, sans que les deux institutions n'aient été en mesure d'étudier à fond ce problème.


Hierover is nooit een grondige discussie gevoerd en het lid wenst dat dit wel zou gebeuren, ook als dit pas tijdens het volgende zittingsjaar kan (2000-2001).

Le débat de fond n'a jamais eu lieu, et elle souhaite qu'il le soit, fût-ce pendant la session prochaine (année 2000-2001).


Hierover is nooit een grondige discussie gevoerd en het lid wenst dat dit wel zou gebeuren, ook als dit pas tijdens het volgende zittingsjaar kan (2000-2001).

Le débat de fond n'a jamais eu lieu, et elle souhaite qu'il le soit, fût-ce pendant la session prochaine (année 2000-2001).


3. De audit van de financieel controleur is geschreven in de vorm van een nota aan de secretaris-generaal van het CR d.d. 25 september 2001, onder de titel "Samenvatting van de opmerkingen van de financieel controleur sinds 1 januari 2000 in samenhang met controles van betalingsopdrachten betreffende de vergoeding van de leden overeenkomstig Besluit 31/2000".

3. Le rapport d'audit du contrôleur financier se présentait sous la forme d'une note adressée le 25 septembre 2001 au secrétaire général du Comité et intitulée "résumé des observations faites depuis le 1 janvier 2000 par le contrôleur financier dans le contexte des vérifications des ordres de paiement relatifs au remboursement des frais des membres conformément à la décision 31/2000".


De veranderingen die zijn doorgevoerd in het GCO zijn in overeenstemming met de conclusies van de verschillende externe evaluaties die in 2000 en 2001 werden uitgevoerd (wetenschappelijke audit, vijfjaarlijkse evaluatie, verslag van de beroepsgroep, verslag Davignon, audit inzake de hiërarchie van de prioriteiten, initiatief tot ijking en project inzake beheer van de totale kwaliteit), alsmede met de doelstellingen die werden vastgesteld door de Commissie in haar mededelingen COM (2001) 714 def., COM (2001) 594 def. en COM (2000) 612 def.

Ces changements sont conformes aux conclusions des différents exercices d'évaluation externe et interne effectués en 2000 et 2001 (l'audit scientifique, l'évaluation quinquennale, le rapport du groupe de pairs, le rapport Davignon, l'audit concernant la hiérarchisation des priorités, l'initiative d'étalonnage et l'exercice de gestion de la qualité totale), ainsi qu'aux objectifs fixés par la Commission dans les Communications COM(2001) 714 final, COM(2001) 594 final et COM(2000)612 final.


E. overwegende dat de eerste overdracht van samenvattingen van interne audits op 12 februari 2001 en follow-up-maatregelen op 16 februari 2001 naar aanleiding van verzoeken in november en december 2000 en januari 2001 doet vermoeden dat de Commissie over onvoldoende menselijke hulpbronnen beschikt om te reageren op verzoeken van de kwijtingsautoriteit en geen overzicht lijkt te hebben van alle audits die zowel door de financieel controleur als door uitvoerende directoraten-generaal zijn uitgevoerd en waaraan zij een vervolg hebben gegeven,

E. considérant que la première transmission des notes de synthèse sur les audits internes, le 12 février 2001, et les mesures de suivi, le 16 février 2001, après que des demandes eurent été faites à ce propos en novembre et en décembre 2000 ainsi qu'en janvier 2001, laisse supposer que la Commission ne dispose pas de ressources humaines suffisantes pour répondre aux demandes de l'autorité de décharge et ne semble pas avoir une vue d'ensemble de tous les audits réalisés et suivis tant par le contrôleur financier que par les directions ...[+++]


stelt vast dat er bij de audit van de Commissie bij het kantoor in Stockholm in maart 1999 kennelijk geen problemen aan het licht zijn gekomen, hoewel de in november 1999 naar aanleiding van persberichten over vermeend wanbeheer geuite beschuldigingen gedeeltelijk op waarheid bleken te berusten; dringt er bij de Commissie op aan de kwaliteit van de audits te verbeteren; betreurt vertragingen als gevolg van procedures; wijst erop dat hoewel het Bureau voor fraudebestrijding in mei 2000 aanbeval disciplinaire onderzoeken te starten, er pas in maart 2001 drie zaken aan de tuchtraad werden voorgelegd; verwacht dat de ...[+++]

constate que l'audit effectué par la Commission au bureau de Stockholm en mars 1999 n'avait apparemment pas révélé de problèmes, alors que des allégations formulées en novembre 1999 à la suite d'articles parus dans la presse faisant état de fautes présumées se sont révélées en partie exactes; demande instamment à la Commission d'améliorer la qualité des audits; déplore les retards de procédure, faisant observer qu'alors que l'Office de lutte antifraude avait recommandé des enquêtes disciplinaires en mai 2000, trois cas seulement ava ...[+++]


wijst erop dat de Financiële Controle in zijn verslag van 6 juni 1997 en de Rekenkamer in haar sectorbrieven van 12 mei 1998 en 13 november 1998, alsmede in haar speciaal verslag nr. 12/2000 van 18 mei 2000 de diensten van de Commissie hebben geattendeerd op problemen met betrekking tot het beheer van het Instituut voor de betrekkingen Europa - Latijns-Amerika (IRELA); betreurt dat de audit van de Commissie pas in 2001 werd afgerond;

fait observer que le contrôleur financier, dans son rapport du 6 juin 1997, et la Cour des comptes, dans ses lettres de secteur du 12 mai 1998 et du 13 novembre 1998 ainsi que dans son rapport spécial nº 12/2000 du 18 mai 2000 , ont attiré l'attention des services de la Commission sur les problèmes liés à la gestion de l'Institut pour les relations Europe-Amérique latine (IRELA); déplore que l'audit de la Commission n'ait été achevé qu'en 2001;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'audit van 2000-2001 grondig' ->

Date index: 2021-05-16
w