Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «audit heeft in januari 2015 plaatsgevonden » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijke EU audit heeft in januari 2015 plaatsgevonden voor de haven van Antwerpen en een aantal havenfaciliteiten in die haven.

Un tel audit de l'UE a eu lieu en janvier 2015 pour le port d'Anvers et un certain nombre d'installations portuaires situées dans ce port.


De dienst dierenwelzijn werd geregionaliseerd, waarna een cel CITES-inspectie de controles inzake CITES opgenomen heeft sinds januari 2015.

Le Bien-être animal ayant été régionalisé, une cellule d'inspection CITES a repris ces contrôles dès janvier 2015.


20 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit van 30 januari 2015 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 27, 28 en 29 juli 2014 op het grondgebied van de provincies Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend De Vlaamse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen ...[+++]

20 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015 considérant comme calamité publique les pluies abondantes survenues les 27, 28 et 29 juillet 2014 sur le territoire des provinces de Limbourg, de Flandre orientale, de Brabant flamand et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Le Gouvernement flamand, Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, l'article 2, § 1, alinéa 1, 1°, modifié par la loi du 21 mai 2003, et § 2 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 ...[+++]


Art. 63. Overeenkomstig artikel I. 1.4 van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken wordt - voor de toepassing van artikel 8, 4°, artikel 23, § 5 en artikel 27, § 1, eerste lid, van het decreet en de bepalingen van hoofdstuk 4 - elke gemiste dopingtest of elk aangifteverzuim die vóór 1 januari 2015 heeft plaatsgevonden, 12 maanden nadat de NADO-DG de feiten heeft vastgesteld, geschrapt.

Art. 63. Conformément à l'article I. 1.4 de l'Annexe I du standard international pour les contrôles et les enquêtes, pour l'application de l'article 8, 4°, de l'article 23, § 5, de l'article 27, § 1, alinéa 1, du décret et des dispositions prévues au chapitre 4, tout contrôle manqué ou manquement aux obligations en matière de localisation, intervenu avant le 1 janvier 2015, est effacé 12 mois après la date de son intervention, telle que constatée par l'ONAD-CG.


2. Deze overdracht heeft plaatsgevonden met ingang van 1 januari 2015 (koninklijke besluiten van 13 januari 2015 tot overdracht van personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de Gemeenschappen).

2. Ce transfert a eu lieu à partir du 1er janvier 2015 (arrêtés royaux du 13 janvier 2015 relatifs au transfert aux gouvernements des Communautés de membres du personnel du Service public fédéral Justice).


Aangezien Luxemburg de richtlijn niet heeft omgezet, is op 29 januari 2015 een aanmaningsbrief verstuurd, op 19 juni 2015 gevolgd door een met redenen omkleed advies.

Comme le Luxembourg ne l’a pas fait, la Commission a envoyé à ce pays une lettre de mise en demeure le 29 janvier 2015, suivie d’un avis motivé le 19 juin 2015.


De Raad heeft de heer Jean-Luc VANRAES (België) en de heer Rosario CROCETTA (Italië) tot leden van het Comité van de Regio's benoemd voor de verdere duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2015 (5424/13 en 5471/13).

Le Conseil a nommé M. Jean-Luc VANRAES (Belgique) et M. Rosario CROCETTA (Italie) en tant que membres du Comité des régions pour la durée du mandat restant à courir, à savoir jusqu'au 25 janvier 2015 (doc. 5424/13 et 5471/13).


De Raad heeft mevrouw Regina POERSCH (Duitsland) (5097/13), mevrouw Annemieke TRAAG en de heer A. GIJSBERTS (Nederland) (5104/13), mevrouw Helene FRITZON (Zweden) (5108/13) en de heer Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO (Portugal) (5280/13) benoemd tot leden van het Comité van de Regio's voor de verdere duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2015.

Le Conseil a nommé Mme Regina POERSCH (Allemagne) (doc. 5097/13), Mme Annemieke TRAAG et M. A. GIJSBERTS (Pays-Bas) (doc. 5104/13), Mme Helene FRITZON (Suède) (doc. 5108/13) et M. Vasco Ilídio ALVES CORDEIRO (Portugal) (doc. 5280/13), en tant que membres du Comité des régions pour la durée du mandat restant à courir, à savoir jusqu'au 25 janvier 2015.


De Raad heeft de heer Dainis TURLAIS (Letland) (5248/11), alsook de heer Kent JOHANSSON, mevrouw Britt‑Marie LÖVGREN en mevrouw Jelena DRENJANIN (Zweden) (5251/11), benoemd tot lid van het Comité van de Regio's voor de verdere duur van de ambtstermijn, te weten tot en met 25 januari 2015.

Le Conseil a nommé M. Dainis TURLAIS (Lettonie) (doc. 5248/11) et M. Kent JOHANSSON, Mme Britt‑Marie LÖVGREN et Mme Jelena DRENJANIN (Suède) (doc. 5251/11) en tant que membres du Comité des régions pour la durée du mandat restant à courir, à savoir jusqu'au 25 janvier 2015.


De Raad heeft de heren Christian BUCHMANN (Oostenrijk) (17879/10), Hans KOK, Henk KOOL en Sipke SWIERSTRA (Nederland) (17909/10) en Tadeusz TRUSKOLASKI (Polen) (18052/10) benoemd tot leden van het Comité van de Regio's voor het resterende deel van de huidige ambts­termijn, die op 25 januari 2015 afloopt.

Le Conseil a nommé M. Christian BUCHMANN (Autriche) (doc. 17879/10); M. Hans KOK, M. Henk KOOL et Mme Sipke SWIERSTRA (Pays‑Bas) (doc. 17909/10) et M. Tadeusz TRUSKOLASKI (Pologne) (doc. 18052/10), membres du Comité des régions pour la durée du mandat restant à courir, à savoir jusqu'au 25 janvier 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'audit heeft in januari 2015 plaatsgevonden' ->

Date index: 2021-11-02
w