Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attesten omdat de voordeel verlenende instantie » (Néerlandais → Français) :

- In tweede instantie heeft VLABEL zelf een datasysteem moeten opbouwen omdat er problemen waren met betrekking tot de toegang tot een aantal cruciale databanken van de FOD Financiën (bijvoorbeeld attesten van erfopvolging, testamenten, huwelijkscontracten, vergelijkingspunten voor waardering onroerende goederen)".

- En outre, le VLABEL s'est vu contraint de développer lui-même un système de données en raison de problèmes liés à l'accès à un certain nombre de bases de données cruciales pour le SPF Finances (certificats d'hérédité, testaments, contrats de mariage, points de comparaison en matière d'estimation de biens immobiliers)".


Die inhouding is in het voordeel van de kunstenaars omdat een debiteur die roerende voorheffing verschuldigd is, de belasting inhoudt en daarvoor uiteraard verantwoordelijk is. Het gaat meestal om collectieve beheersvennootschappen of om een uitbetalende instantie.

En effet, cette retenue est à l'avantage des artistes puisque c'est un débiteur redevable du précompte mobilier qui retient l'impôt, avec une responsabilité qui lui incombe, évidemment; il s'agit en général de sociétés de gestion collective ou d'un agent payeur.


Die inhouding is in het voordeel van de kunstenaars omdat een debiteur die roerende voorheffing verschuldigd is, de belasting inhoudt en daarvoor uiteraard verantwoordelijk is. Het gaat meestal om collectieve beheersvennootschappen of om een uitbetalende instantie.

En effet, cette retenue est à l'avantage des artistes puisque c'est un débiteur redevable du précompte mobilier qui retient l'impôt, avec une responsabilité qui lui incombe, évidemment; il s'agit en général de sociétés de gestion collective ou d'un agent payeur.


O. overwegende dat, wegens deze onevenwichtige besluiten van ICSID in het voordeel van grote bedrijven, een aantal Latijns-Amerikaanse landen (Bolivië in 2007, Ecuador in 2009 en Venezuela in 2012) besloten heeft dit orgaan niet langer te erkennen omdat zij van mening zijn dat het onverenigbaar met het mandaat van deze instantie is om namens het ope ...[+++]

O. considérant que, en raison de ces décisions déséquilibrées de la CIRDI en faveur des entreprises, plusieurs pays d'Amérique latine (la Bolivie en 2007, l'Équateur en 2009 et le Venezuela en 2012) ont décidé de ne plus reconnaître cette instance, car ils estiment que c'est incompatible avec leur mandat de contrôler et d'organiser l'exploitation de leurs propres ressources naturelles dans un sens favorable à l'intérêt public, au développement et à l'environnement;


Daarenboven is een volstrekte erkenning van de attesten van beroepsbekwaamheid verkregen in een andere Lidstaat van de Europese Unie momenteel niet mogelijk omdat de opleiding exploitatievoorschriften, het seingevings- en besturingssysteem, de trajectkennis en noodprocedures behelst en dus in eerste instantie nationaal blijft.

En outre, une reconnaissance pure et simple des attestations d'aptitude professionnelle obtenues dans un autre Etat membre de l'Union européenne n'est pas possible pour l'heure, la formation portant sur les règles d'exploitation, le système de signalisation et de contrôle-commande, la connaissance des trajets et les procédures en cas d'urgence et restant donc dans un premier temps nationale.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de tekst onverwijld moet worden aangepast opdat de door de bevoegde instantie erkende beschutte werkplaatsen of de erkende centra voor beroepsopleiding of omscholing van mindervaliden niet het voordeel van een dergelijke bijdragevermindering zouden verliezen, omdat de huidige uurlonen van de mindervaliden beneden de minimumuurlonen komen te l ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est nécessaire de procéder sans délai à l'adaptation du texte afin que les ateliers protégés agréés par l'instance compétente ou les centres agréés de formation professionnelle pour les handicapés ne perdent pas le bénéfice d'une telle réduction de cotisations, les salaires horaires actuels des handicapés devenant inférieurs aux salaires horaires minimums exigé par l'arrêté du 8 août 1997.


Gehandicapten verzoeken regelmatig om duplicaten van attesten omdat de voordeel verlenende instantie niet langer het reeds in haar bezit zijnde attest wil aanvaarden, bijvoorbeeld, omdat het adres niet meer overeenstemt met de huidige woonplaats van betrokkenen.

Les personnes handicapées demandent régulièrement des duplicata d'attestations car l'instance octroyant les avantages n'accepte plus l'attestation en sa possession, par exemple lorsque l'adresse ne correspond plus au domicile actuel des intéressés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attesten omdat de voordeel verlenende instantie' ->

Date index: 2022-11-24
w