Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-Staat die heeft ontvangen
Ontvangende ACS-Staat
Vennootschap die de inbreng heeft ontvangen

Vertaling van "attest ontvangen heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vennootschap die de inbreng heeft ontvangen

société bénéficiaire des apports


ACS-Staat die heeft ontvangen | ontvangende ACS-Staat

Etat ACP bénéficiaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de aannemer van de bouwheer een attest ontvangen heeft, zal de aannemer dus van elke verantwoordelijkheid ontlast zijn, behalve natuurlijk wanneer er onder hen collusie is of wanneer de bouwheer in staat is te bewijzen dat de aannemer, zonder zijn medeweten, het plan niet heeft gerespecteerd.

Ayant obtenu une attestation du maître de l'ouvrage, l'entrepreneur sera donc déchargé de toute responsabilité, sauf bien entendu s'il y a collusion entre eux ou si le maître de l'ouvrage est en mesure de prouver que l'entrepreneur n'a pas respecté le plan à son insu.


Aangezien de aannemer van de bouwheer een attest ontvangen heeft, zal de aannemer dus van elke verantwoordelijkheid ontlast zijn, behalve natuurlijk wanneer er onder hen collusie is of wanneer de bouwheer in staat is te bewijzen dat de aannemer, zonder zijn medeweten, het plan niet heeft gerespecteerd.

Ayant obtenu une attestation du maître de l'ouvrage, l'entrepreneur sera donc déchargé de toute responsabilité, sauf bien entendu s'il y a collusion entre eux ou si le maître de l'ouvrage est en mesure de prouver que l'entrepreneur n'a pas respecté le plan à son insu.


Als de zorgkas zestig dagen na het verstrijken van de geldigheidsduur van de vorige beslissing geen attest of indicatiestelling ontvangen heeft, brengt ze de gebruiker of zijn vertegenwoordiger daarvan schriftelijk op de hoogte.

Lorsque la caisse d'assurance soins n'a pas reçu d'attestation ou d'indication soixante jours après l'expiration de la durée de validité de la décision précédente, elle en informe l'usager ou son représentant par écrit.


Als het attest van het college niet bevestigt dat de werken die hinder veroorzaken effectief plaatsvinden, kan de zelfstandige eisen dat een ambtenaar van het RSVZ de toestand onderzoekt binnen vijf dagen nadat het RSVZ de aanvraag ontvangen heeft.

Si l'attestation du collège ne confirme pas que ces travaux générateurs d'inconvénients ont effectivement lieu, le travailleur peut exiger qu'un fonctionnaire de l'INASTI examine la situation, cela dans les 5 jours de la réception de la demande par l'INASTI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het attest van het college niet bevestigt dat de werken die hinder veroorzaken effectief plaatsvinden, kan de zelfstandige eisen dat een ambtenaar van het RSVZ de toestand onderzoekt binnen vijf dagen nadat het RSVZ de aanvraag ontvangen heeft.

Si l'attestation du collège ne confirme pas que ces travaux générateurs d'inconvénients ont effectivement lieu, le travailleur peut exiger qu'un fonctionnaire de l'INASTI examine la situation, cela dans les 5 jours de la réception de la demande par l'INASTI.


Het EVA of het stedelijk EVA informeert het agentschap in de volgende gevallen over de verplichte inburgeraar, vermeld in het eerste lid : 1° hij heeft het attest van inburgering behaald; 2° hij heeft een bewijs van regelmatige deelname ontvangen; 3° hij heeft een inbreuk gepleegd als vermeld in artikel 33, § 1, eerste lid, 1° tot en met 4°, van dit besluit.

Dans les cas suivants, l'AAE ou l'AAE urbaine informe l'agence sur l'intégrant au statut obligatoire, visé à l'alinéa 1 : 1° il a obtenu l'attestation d'intégration civique ; 2° il a reçu une preuve de participation régulière ; 3° il a commis une infraction telle que visée à l'article 33, § 1, alinéa 1, 1° à 4° inclus, du présent arrêté.


De kandidaat-adoptant die, overeenkomstig artikel 346-2 van het Burgerlijk Wetboek, de voorbereiding reeds heeft gevolgd bij een eerdere adoptie en van wie de geschiktheid om te adopteren door de familierechtbank is erkend, wordt na zijn bevestiging, vermeld in paragraaf 1, doorverwezen naar het Steunpunt Adoptie om het attest, vermeld in artikel 5 van het decreet van 20 januari 2012, te ontvangen.

Le candidat adoptant qui, conformément à l'article 346-2 du Code civil, a déjà suivi la préparation lors d'une adoption antérieure et dont l'aptitude à adopter a été reconnue par le tribunal de la famille, est renvoyé au " Steunpunt Adoptie " après sa confirmation, visée au paragraphe 1, pour se procurer le certificat, visé à l'article 5 du décret du 20 janvier 2012.


— De bestaande vaste en mobiele inrichtingen klasse IV alsook de andere bestaande natuurlijke en rechtspersonen welke op grond van de artikelen 43/2, §§ 5 en 6, en 43/7, § 1, weddenschappen mogen ontvangen, die een attest kunnen voorleggen van de federale overheidsdienst Financiën waaruit blijkt dat zij voldoen aan hun fiscale verplichtingen, kunnen hun activiteiten voortzetten tot op het ogenblik dat de commissie een beslissing heeft genomen inzake het toekennen van een vergunning klasse F1 en F2, onder voorbehou ...[+++]

— Les établissements fixes et mobiles de classe IV existants, de même que les autres personnes physiques et morales existantes autorisées à recevoir des paris en vertu des articles 43/2, §§ 5 et 6, et 43/7, § 1, qui peuvent présenter une attestation du Service public fédéral Finances, selon laquelle ils ont satisfait à toutes leurs obligations fiscales, ont le droit de poursuivre leurs activités jusqu'à la décision de la commission concernant l'octroi d'une licence de classe F1 ou F2, sous réserve du dépôt d'une garantie telle que visée à l'article 71 et de l'introduction auprès de la commission d'un dossier complet et correct tel que vi ...[+++]


2° de arbeidsovereenkomst bedoeld bij 1° bevat bepalingen waaruit blijkt dat de werkgever een attest ontvangen heeft, afgeleverd door het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarin bevestigd wordt dat de werknemer in aanmerking komt voor de toekenning van een invoeguitkering en dat het door de werkgever te betalen nettoloon bekomen wordt door de invoeguitkering in mindering te brengen van het normale nettoloon voor de beschouwde maand.

2° le contrat de travail visé au 1° prévoit des dispositions dont il ressort que l'employeur a reçu une attestation, délivrée par le bureau du chômage de l'Office national de l'Emploi, dans laquelle il est attesté que le travailleur remplit les conditions pour pouvoir bénéficier d'une allocation d'insertion et que le salaire net à payer par l'employeur est obtenu en déduisant l'allocation d'insertion du salaire net normal pour le mois concerné.


1° de werkgever een attest ontvangen heeft, afgeleverd door het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst waarin bevestigd wordt dat, in toepassing van de artikelen 78quinquies en 131sexies van het koninklijk besluit een banenplanuitkering kan toegekend worden;

1° l'employeur a reçu une attestation délivrée par le bureau du chômage de l'Office dans laquelle il est confirmé que, en application des articles 78quinquies et 131sexies de l'arrêté royal, une allocation d'embauche peut être accordée;




Anderen hebben gezocht naar : acs-staat die heeft ontvangen     ontvangende acs-staat     attest ontvangen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attest ontvangen heeft' ->

Date index: 2024-08-20
w