Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attest heeft overgelegd " (Nederlands → Frans) :

Als openbare of private kredietinstellingen of -inrichtingen kredieten, leningen of voorschotten toekennen waarvoor een voordeel is verleend in het kader van de regelgeving inzake economische expansie of waarvoor een dergelijk voordeel is aangevraagd aan de bevoegde overheid, mogen ze de fondsen noch geheel noch gedeeltelijk vrijgeven, tenzij nadat de genieter of aanvrager hun een attest heeft overgelegd dat is uitgereikt door het bevoegde personeelslid en waaruit een van de volgende feiten blijkt :

Si les établissements ou structures de crédit publics ou privés accordent des crédits, des prêts ou des avances pour lesquels un avantage a été accordé dans le cadre d'un règlement en matière d'expansion économique ou pour lesquels un tel avantage a été demandé à l'autorité compétente, ils ne peuvent pas libérer les fonds, ni en partie, ni en tout, sauf après présentation par le bénéficiaire ou demandeur d'une attestation délivrée par le membre du personnel compétent dont il ressort un des faits suivants :


Wanneer de verzekeringnemer of de rekeninghouder het certificaat bedoeld in § 1 heeft overgelegd, mag de schuldenaar van de taks op het lange termijnsparen het attest bestemd voor de Administratie die bevoegd is voor de vestiging van de inkomstenbelastingen met betrekking tot de door de verzekeringnemer gestorte bedragen, niet meer afleveren vanaf 1 januari 2012».

Lorsque le preneur d'assurance ou le titulaire du compte a produit le certificat visé au § 1, le redevable de la taxe ne peut plus délivrer les attestations destinées à être produite à l'Administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus, relatives aux montants versés par le preneur d'assurance à compter du 1 janvier 2012».


Wanneer de verzekeringnemer het certificaat bedoeld in § 1 heeft overgelegd, mag de schuldenaar van de taks op het lange termijnsparen het attest bestemd voor de Administratie die bevoegd is voor de vestiging van de inkomstenbelastingen met betrekking tot de door de verzekeringnemer gestorte bedragen, niet meer afleveren vanaf 1 januari 2012.

Lorsque le preneur d'assurance a produit le certificat visé au § 1, le redevable de la taxe ne peut plus délivrer les attestations destinées à être produite à l'Administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus, relatives aux montants versés par le preneur d'assurance à compter du 1 janvier 2012.


Een persoon die door een lidstaat als verkiezingswaarnemer is voorgedragen dient een door een arts ondertekend medisch attest te overleggen waaruit zijn of haar geschikheid blijkt voor de uitoefening van de waarnemingstaken. De lidstaat in kwestie moet vervolgens verklaren dat de waarnemer het vereiste medische attest heeft overgelegd.

Les États membres proposant des observateurs doivent obtenir de l’observateur concerné le certificat médical correspondant, établi par un médecin, et indiquer si l’observateur leur a remis le certificat médical requis.


Deze situatie is totaal verschillend van die waarbij de vreemdeling alle vereiste documenten heeft overgelegd en zich ten vroegste 1 maand na deze overlegging en ten laatste voor het verstrijken van de geldigheidsduur van zijn attest van immatriculatie op het gemeentebestuur heeft aangeboden en er geen enkele instructie door het bureau E is meegedeeld. In dit geval dient het ontbreken van een beslissing gelijkgesteld te worden met een positieve beslissing (artikel 45, § 2, alinea 2, van het koninklijk besluit).

Cette situation est totalement différente de celle de l'étranger qui a produit les documents requis, et qui se présente au plus tôt un mois après cette production et au plus tard avant l'expiration de la durée de validité de son attestation d'immatriculation, et pour lequel aucune instruction n'a été communiquée par le bureau E. Dans ce cas, en effet, l'absence de décision doit être assimilée à une décision positive (article 45, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal).


2.2. Ik breng u tevens in herinnering dat de vreemdeling, indien hij de in artikel 12bis van de wet bedoelde documenten heeft overgelegd (de documenten die vereist zijn voor de binnenkomst in het Rijk en de documenten die aantonen dat hij voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 10 van dezelfde wet), overeenkomstig artikel 26, § 3, van het bovenvermelde koninklijk besluit van 8 oktober 1981 moet worden ingeschreven in het vreemdelingenregister en in het bezit moet worden gesteld van een attest van immatriculatie overeenkomstig mo ...[+++]

2.2. Je vous rappelle en outre que, conformément à l'article 26, § 3, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 précité, si l'étranger produit les documents visés à l'article 12bis de la loi (documents requis pour son entrée et documents prouvant qu'il remplit les conditions visées à l'article 10 de la même loi), il doit être inscrit au registre des étrangers et mis en possession d'une attestation d'immatriculation du modèle A, valable un an à partir de la date d'introduction de la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attest heeft overgelegd' ->

Date index: 2023-10-23
w