Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De tuchtraad heeft een onderzoek doen instellen

Vertaling van "attest heeft doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


de tuchtraad heeft een onderzoek doen instellen

le conseil de discipline a fait procéder à une enquête
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Iemand die de voorbereiding heeft gevolgd, maar nog geen akte van adoptie heeft doen opstellen en nog geen verzoek bij de jeugdrechtbank heeft ingediend, moet samen met het inleidende verzoekschrift betreffende de vaststelling van de geschiktheid om te adopteren, waarin de ontworpen artikelen 1231-3 en 1231-28 van het Gerechtelijk Wetboek voorzien, een attest voorleggen waaruit blijkt dat hij de verplichte, door de gemeenschappen v ...[+++]

La personne ayant suivi la préparation, mais n'ayant pas encore fait dresser un acte d'adoption et n'ayant pas introduit une requête devant le tribunal de la jeunesse produira en même temps que la requête introductrice d'instance concernant l'aptitude à adopter prévue à l'article 1231-3 et 1231-28 du Code judiciaire en projet, le certificat attestant que la préparation obligatoire et dispensée par les communautés des articles 346-2 et 361-1 du code civil en projet, a été suivie.


Het varken mag pas verhandeld worden nadat deze dierenarts een attest heeft afgeleverd waarin, op basis van een klinisch onderzoek van het te verhandelen dier, verklaard wordt dat het dier klinisch gezond is en er geen tekens zijn die een besmetting met een aangifteplichtige ziekte doen vermoeden.

Le porc ne peut être commercialisé qu'après que ce vétérinaire ait délivré une attestation dans laquelle, sur base d'un examen clinique de l'animal à commercialiser, il déclare que l'animal est cliniquement sain et qu'il n'y a pas de signes qui suggèrent une infection par une maladie à déclaration obligatoire.


In ieder geval wordt de persoon die aan de hand van een medisch attest aantoont dat hij ernstig ziek is of een mentale of fysieke handicap heeft, wat het halen van de richtwaarde blijvend onmogelijk maakt, vrijgesteld van die voorwaarde; 3° voor zover hij een sociale woning, gelegen in een rand- of taalgrensgemeente, zoals vermeld in de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, wil betrekken, zonder afbreuk te doen aan de ta ...[+++]

La personne pouvant prouver à l'aide d'une attestation médicale qu'elle est grièvement malade ou qu'elle a un handicap mental ou physique l'empêchant en permanence d'obtenir la valeur directive A.1., est en tout cas exemptée de cette obligation; 3° pour autant qu'il occupe une habitation sociale qui n'est pas [lire : qui est] située dans une commune de la périphérie ou de la frontière linguistique, tel que mentionné dans les lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, sans porter préjudice aux facilités linguistiques, avoir la volonté d'apprendre le Néerlandais.


Aan de rechthebbende die een beroep wil doen op dit recht op basis van de voorwaarden bepaald in artikel 6, tweede lid, 5º, stelt de verzekeringsinstelling dit attest slechts ter beschikking nadat een OCMW een attest met beperkte maximumgeldigheid heeft afgeleverd dat de financiële noodtoestand staaft.

L'organisme assureur ne met cette attestation à la disposition du bénéficiaire désireux de faire usage de ce droit sur la base des conditions visées à l'article 6, alinéa 2, 5º, qu'après la délivrance par un CPAS d'une attestation à validité réduite prouvant la situation financière précaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de rechthebbende die een beroep wil doen op dit recht op basis van de voorwaarden bepaald in artikel 6, tweede lid, 5º, stelt de verzekeringsinstelling dit attest slechts ter beschikking nadat een OCMW een attest met beperkte maximumgeldigheid heeft afgeleverd dat de financiële noodtoestand staaft.

L'organisme assureur ne met cette attestation à la disposition du bénéficiaire désireux de faire usage de ce droit sur la base des conditions visées à l'article 6, alinéa 2, 5º, qu'après la délivrance par un CPAS d'une attestation à validité réduite prouvant la situation financière précaire.


Zij kunnen dus ook een gift doen aan een instelling die geen fiscaal attest mag uitreiken als voor hen de fiscale aftrekbaarheid niet zoveel belang heeft.

Dès lors, elles peuvent très bien faire une libéralité à une institution qui n'est pas habilitée à délivrer des attestations fiscales, si, pour elles, la question de la déduction est purement accessoire.


Zij kunnen dus ook een gift doen aan een instelling die geen fiscaal attest mag uitreiken als voor hen de fiscale aftrekbaarheid niet zoveel belang heeft.

Dès lors, elles peuvent très bien faire une libéralité à une institution qui n'est pas habilitée à délivrer des attestations fiscales, si, pour elles, la question de la déduction est purement accessoire.


Om een beroep te kunnen doen op opvang in een noodsituatie, moet een persoon met een handicap die nog geen aanvraag tot ondersteuning heeft ingediend, een attest voorleggen van een instantie die door het agentschap wordt erkend om een multidisciplinair verslag af te leveren, of een omstandig en degelijk gemotiveerd medisch attest.

Pour pouvoir faire appel à un accueil à la suite d'une situation d'urgence, la personne handicapée qui n'a pas encore introduit de demande de soutien, doit présenter une attestation d'un organisme agréé par l'agence pour établir un rapport multidisciplinaire ou un certificat médical détaillé et dûment motivé.


- aan zijn werkgever een attest heeft doen toekomen van de secretaris van de Mutualiteit aanduidende dat hij door het R.I. Z.I. V. vergoed werd, volgens hieronder staand model :

- fait parvenir à son employeur une attestation du secrétaire de la Mutuelle indiquant qu'il a émargé à l'I. N.A.M.I. , suivant modèle ci-après :


Art. 9. § 1. De adoptant die in het kader van een binnenlandse adoptie beschikt over een attest waaruit blijkt dat hij de vereiste voorbereiding heeft gevolgd, kan voor adoptiebemiddeling een beroep doen op een erkende adoptiedienst of kan de adoptie zelfstandig tot stand brengen.

Art. 9. § 1. L'adoptant qui, dans le cadre d'une adoption nationale, dispose d'un certificat attestant qu'il a suivi la préparation requise peut faire appel à un service d'adoption agréé en vue d'une médiation d'adoption, ou peut réaliser l'adoption de manière autonome.




Anderen hebben gezocht naar : attest heeft doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attest heeft doen' ->

Date index: 2022-12-08
w