Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest
Attest van goedkeuring
Attest van oorsprong
Get.
Getekend
Stedebouwkundig attest
Voor aval getekende wissel
W.g.
Was getekend

Vertaling van "attest getekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
getekend | was getekend | get. [Abbr.] | w.g. [Abbr.]

signé | s. [Abbr.] | sé [Abbr.]




voor aval getekende wissel

effet avalisé | traite avalisée








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- het attest getekend door de aangeduide actuaris.

- l'attestation signée par l'actuaire désigné.


- het attest getekend door de aangeduide actuaris.

- l'attestation signée par l'actuaire désigné.


- het attest getekend door de aangeduide actuaris.

- l'attestation signée par l'actuaire désigné.


a) een door de behandelende dierenarts behoorlijk ingevuld en getekend attest waaruit blijkt dat de aanwezige dieren het voorwerp uitmaken van zorgvuldige verzorging op het gebied van de gezondheid, het welzijn en de gewenning.

a) une attestation dûment complétée et signée par le vétérinaire traitant, certifiant que tous les animaux présents font l'objet de soins attentifs du point de vue de la santé, du bien-être et de la socialisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21° in paragraaf 2 worden de woorden "in de loop van het belastbaar tijdperk in uitvoering van een raamovereenkomst" vervangen door de woorden "in uitvoering van deze raamovereenkomst"; 22° in paragraaf 4, 1°, worden de woorden "tot op de datum waarop het Tax Shelter attest door de in aanmerking komende productie-vennootschap, of door de in aanmerking komende tussenpersoon, aan de in aanmerking komende investeerder wordt afgeleverd; " vervangen door de woorden "tot de investeerder de definitieve vrijstelling opeist overeenkomstig de in § 5 vermelde termijnen en voorwaarden; "; 23° in paragraaf 4, 2°, worden de woorden "door de in aanme ...[+++]

21° au paragraphe 2, les mots "en exécution d'une convention-cadre signée au cours de la période imposable" sont remplacés par les mots "en exécution de cette convention-cadre"; 22° au paragraphe 4, 1°, les mots "jusqu'à la date à laquelle l'attestation Tax Shelter est délivrée par la société de production éligible, ou par l'intermédiaire éligible, à l'investisseur éligible; " sont remplacés par les mots "jusqu'au moment où l'investisseur revendique l'exonération définitive conformément aux délais et conditions visés au § 5; "; 23° au paragraphe 4, 2°, les mots "par la société de production éligible, ou par l'intermédiaire éligible, à ...[+++]


De onderneming legt het pensioenreglement of het attest getekend door de aangeduide actuaris ter goedkeuring voor, volgens de in de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2002, en van iedere andere collectieve arbeidsovereenkomst gesloten binnen het Paritair Comité 209 voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid en die betrekking hebben op het sectorale pensioenstelsel bepaalde procedure, aan de voorzitter van het Paritair Comité 209 voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, die de controle ervan aan zijn gemachtigde kan toevertrouwen.

L'entreprise communique le règlement de pension ou l'attestation signée par l'actuaire désigné, selon la procédure reprise dans la convention collective du 21 mars 2002 et de toute autre convention collective de travail sectorielle conclue au sein de la Commission paritaire 209 pour employés des fabrications métalliques et relative au régime de pension sectoriel, au président de la Commission paritaire 209 pour employés des fabrications métalliques, qui peut confier le contrôle de ce règlement à son mandataire.


De onderneming legt het pensioenreglement of het attest getekend door de aangeduide actuaris ter goedkeuring voor, volgens de in de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2002, en van iedere andere collectieve arbeidsovereenkomst gesloten binnen het Paritair Comité 209 voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid en die betrekking hebben op het sectorale pensioenstelsel bepaalde procedure, aan de voorzitter van het Paritair Comité 209 voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, die de controle ervan door zijn gemachtigde mag laten verrichten.

L'entreprise communique le règlement de pension ou l'attestation signée par l'actuaire désigné, selon la procédure reprise dans la convention collective du 21 mars 2002 et de toute autre convention collective de travail sectorielle conclue au sein de la Commission paritaire 209 pour employés des fabrications métalliques et relative au régime de pension sectoriel, au président de la Commission paritaire 209 pour employés des fabrications métalliques, qui peut faire effectuer le contrôle de ce règlement par son mandataire.


Het geschrift moet gedateerd en getekend worden door de twee vertrouwenspersonen en er moet een medisch attest bijgevoegd worden dat de blijvende fysieke onmogelijkheid bevestigt.

L'écrit doit être daté et signé par les deux personnes de confiance et une attestation médicale certifiant l'impossibilité physique permanente doit lui être jointe.


Het geschrift moet gedateerd en getekend worden door de twee vertrouwenspersonen en er moet een medisch attest bijgevoegd worden dat de blijvende fysieke onmogelijkheid bevestigt.

L'écrit doit être daté et signé par les deux personnes de confiance et une attestation médicale certifiant l'impossibilité physique permanente doit lui être jointe.


De onderneming legt het pensioenreglement of het attest getekend door de aangeduide actuaris ter goedkeuring voor, volgens de in de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2002, van 18 januari 2007 of van iedere andere collectieve arbeidsovereenkomst gesloten binnen het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid en die betrekking hebben op het sectorale pensioenstelsel bepaalde procedure, aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, die de controle ervan door zijn gemachtigde mag laten verrichten.

L'entreprise communique le règlement de pension ou l'attestation signée par l'actuaire désigné, selon la procédure reprise dans la convention collective du 21 mars 2002 et du 18 janvier 2007 ou toute autre convention collective de travail sectorielle conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques et relative au régime de pension sectoriel, au président de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques qui peut faire effectuer le contrôle de ce règlement par son mandataire.




Anderen hebben gezocht naar : stedebouwkundig attest     attest     attest van goedkeuring     attest van oorsprong     getekend     voor aval getekende wissel     was getekend     attest getekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attest getekend' ->

Date index: 2021-09-24
w