Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «atoomenergie ten volle bewaard blijven » (Néerlandais → Français) :

ERAAN HERINNEREND hoe belangrijk het is dat de rechtsgevolgen van de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ten volle bewaard blijven;

RAPPELANT qu'il importe que les dispositions du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique continuent de produire pleinement leurs effets juridiques;


ERAAN HERINNEREND hoe belangrijk het is dat de rechtsgevolgen van de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ten volle bewaard blijven;

RAPPELANT qu'il importe que les dispositions du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique continuent de produire pleinement leurs effets juridiques;


10. verzoekt de lidstaten en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) zich ten volle te blijven inzetten en de regering van Afghanistan te steunen in haar strijd tegen de opstandelingen;

10. invite les États membres et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) à rester pleinement mobilisés et à soutenir le gouvernement afghan dans la lutte contre les mouvements d'insurrection;


14. wijst erop dat er geen rechtstreekse begrotingslijn voor toerisme is en beveelt daarom aan de door de Europese structuur- en investeringsfondsen en het COSME-programma en de proefprojecten en voorbereidende acties geboden mogelijkheden ten volle te blijven benutten om te trachten de aantrekkelijkheid van het "oude continent" voor reizigers te vergroten; benadrukt dat doeltreffende grensoverschrijdende samenwerking tussen de talrijke betrokken beleidslijnen en EU-fondsen op dit gebied cruciaal is, en er eveneens rekening dient te ...[+++]

14. suggère, sachant qu'il n'existe pas de ligne budgétaire directe pour le tourisme, de continuer à exploiter au maximum les possibilités offertes par les Fonds structurels et d'investissement européens et le programme COSME ainsi que par les projets pilotes et actions préparatoires afin de consolider l'attrait du "vieux continent" pour les voyageurs; souligne qu'une collaboration efficace entre les nombreuses stratégies politiques et les nombreux fonds de l'Union concernés est cruciale dans ce domaine et devrait également passer par des partenariats public-privé (PPP);


2. spreekt zijn engagement uit om zich ten volle te blijven inzetten om de dreiging van terrorisme en religieus extremisme aan te pakken en staat klaar om de Pakistaanse regering hier verder bij te helpen;

2. se dit pleinement déterminé à combattre la menace du terrorisme et de l'extrémisme religieux et entièrement disposé à aider davantage le gouvernement pakistanais dans cette tâche;


Bovendien is het belangrijk dat justitie haar rol ten volle kan blijven waarnemen zonder dat de media of het publiek zich deze missie toe-eigenen.

Il importe en outre que la justice puisse continuer à jouer pleinement son rôle sans que les médias ou le public ne s'approprient cette mission qui lui incombe.


Wat de regionale verschillen betreft, moet de solidariteit ten volle gehandhaafd blijven.

En ce qui concerne les différences régionales, il faut pleinement maintenir la solidarité.


Het ontwerp beoogt de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten aan te passen zodat het Vast Comité van toezicht op de politiediensten (Comité P) ook na de politiehervorming de hem toebedeelde rol ten volle kan blijven spelen.

Le projet vise à adapter la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements, de manière que le Comité permanent de contrôle des services de police (Comité P) puisse continuer, après la réforme des polices, à jouer le rôle qui lui est dévolu.


33. ondersteunt de uitnodiging van de secretaris-generaal van de IMO aan de EU-landen om ten volle te blijven deelnemen aan de werkzaamheden van de IMO en verwelkomt de resultaten van de gesprekken tussen de Commissaris voor vervoerszaken en de secretaris-generaal van de IMO gemaakt hebben en marge van de MARE-vergadering in januari 2004 over nauwere samenwerking tussen hun organisaties;

33. approuve le fait que le Secrétaire général de l'OMI, ait invité les États de l'Union européenne à continuer à participer pleinement aux travaux de l'OMI, et se félicite de l'issue des discussions menées par la Commissaire chargée des transports et le Secrétaire général de l'OMI, qui ont convenu, en marge de la conférence de MARE qui s'est tenue en janvier 2004, de renforcer la coopération entre leurs organisations;


31. ondersteunt de uitnodiging van de secretaris-generaal van de IMO aan de EU-landen om ten volle te blijven deelnemen aan de werkzaamheden van de IMO en verwelkomt de resultaten van de gesprekken tussen de EU-commissaris voor vervoerszaken en de secretaris-generaal van de IMO gemaakt hebben en marge van de MARE-vergadering in januari 2004 over nauwere samenwerking tussen hun organisaties;

31. approuve le fait que le Secrétaire général de l'OMI, ait invité les États de l'Union européenne à continuer à participer pleinement aux travaux de l'OMI, et se félicite de l'issue des discussions menées par la Commissaire chargée des transports et le Secrétaire général de l'OMI, qui ont convenu, en marge de la conférence de MARE qui s'est tenue en janvier 2004, de renforcer la coopération entre leurs organisations;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'atoomenergie ten volle bewaard blijven' ->

Date index: 2023-10-24
w