Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "atlantische oceaan zei commissaris damanaki " (Nederlands → Frans) :

Over de situatie in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan zei commissaris Damanaki het volgende: "Het herstel van de visbestanden in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan is voor mij een bewijs dat het met de juiste regels mogelijk is een einde te maken aan de overbevissing.

En ce qui concerne la situation de la zone de l'Atlantique du Nord-Est, Mme Damanaki s'est exprimée en ces termes: «La bonne reconstitution des stocks halieutiques dans l'Atlantique du Nord-Est est pour moi la preuve que si les règles appropriées sont en place, il est possible de mettre un terme à la surpêche.


Commissaris Mimica, verantwoordelijk voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, zei erover: "Dit evenement is een gelegenheid voor bedrijven van beide zijden van de Atlantische Oceaan om elkaar te ontmoeten, ideeën uit te wisselen en de onderlinge banden aan te halen.

Neven MIMICA, commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, a déclaré: «Le présent événement offre aux entreprises des deux côtés de l'Atlantique l’occasion de se rencontrer, d'échanger des vues et de tisser des liens.


Naast de Ierse premier Enda Kenny werd deze bijeenkomst in Galway bijgewoond door Simon Coveney, de Ierse minister van Landbouw, Voedselvoorziening en Mariene Zaken, de commissarissen Damanaki en Geoghegan-Quinn, vertegenwoordigers van de VS, Canada en de aan de Atlantische Oceaan gelegen EU‑lidstaten, alsmede vertegenwoordigers van de onderzoekswereld en het bedrijfsleven.

Outre M. Enda Kenny, ont participé au lancement de l'initiative à Galway le ministre irlandais de l'agriculture, M. Simon Coveney, les commissaires Mmes Damanaki et Geoghegan-Quinn, des représentants des États de la côte atlantique des États-Unis, du Canada, et de l'UE, ainsi que des représentants de la recherche et de l'industrie.


Commissaris Damanaki zal op 29 november in Lissabon de strategie voorstellen in het kader van de conferentie op hoog niveau over het gebied van de Atlantische Oceaan en de dag van de belanghebbenden, waar de discussie ook wordt geopend.

La commissaire Damanaki présentera cette stratégie lors de la conférence à haut niveau et des journées des parties prenantes sur l’Atlantique qui se tiendront à Lisbonne les 28 et 29 novembre et seront l’occasion d’un premier échange de vues.


Brussel, 25 november 2011 – Op maandag 28 november zal commissaris Maria Damanaki, belast met Maritieme zaken en visserij in Lissabon een nieuwe maritieme strategie voor groei en werkgelegenheid in het gebied van de Atlantische Oceaan voorstellen die zopas door de Europese Commissie is goedgekeurd.

Bruxelles, le 25 novembre 2011 – Ce lundi 28 novembre, à Lisbonne, Mme Maria Damanaki, membre de la Commission chargé des affaires maritimes et de la pêche, présentera une nouvelle stratégie maritime pour la croissance et l’emploi dans la zone de l’océan Atlantique, qui vient d’être adoptée par la Commission européenne.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, om te beginnen wil ik commissaris Damanaki bedanken dat zij hier vanavond aanwezig is om antwoord te geven op deze mondelinge vraag over de strategie voor de Atlantische regio.

− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, d’abord je remercie Madame la Commissaire Damanaki d’être présente ce soir pour répondre à cette question orale sur la stratégie pour la région atlantique.


Ten tweede is het met betrekking tot het punt van protectionisme binnen de TEC vrij duidelijk dat het grootste gevaar de komende twaalf maanden het sluiten van de markten is, niet het openen ervan. Desondanks hebben we een trans-Atlantische markt die ons, zoals de heer Brok al zei, aan beide zijden van de Atlantische Oceaan de grootste kansen biedt voor het genereren van groei.

Deuxièmement, concernant le point de l’ordre du jour du CET relatif au protectionnisme, il est très clair que le plus grand danger qui nous guettera ces 12 prochains mois n’est pas l’ouverture de marchés, mais bien la fermeture de marchés. Pourtant, il y a le marché transatlantique qui constitue, comme M. Brok l’a dit, notre meilleure opportunité de générer de la croissance des deux côtés de l’Atlantique.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een zeer gunstige mening over het voorstel van de Commissie om het in de ICCAT overeengekomen herstelplan voor de blauwvintonijn naar de rechtsorde om te zetten en ik ben het met de commissaris eens dat de erin opgenomen maatregelen, mits correct toegepast, een geleidelijk herstel van de populaties in zowel de Atlantische Oceaan als de Middellandse Zee mogelijk zullen maken ...[+++]

– (ES) Monsieur le Président, je considère comme très positive la proposition de la Commission de transposer en droit le plan de reconstitution du thon rouge approuvé par la CICTA et je partage l’opinion du commissaire selon laquelle les mesures qu’elle contient, si appliquées correctement, permettront la reconstitution progressive des stocks dans l’océan Atlantique et la Méditerranée.


- (PT) Mijnheer deVoorzitter, commissaris, ook ik wil onze rapporteur, de heer Braghetto, complimenteren met het uitstekende werk dat hij heeft gepresenteerd en ik zou om te beginnen willen zeggen dat het treffendste voorbeeld van het onvermogen van het huidige gemeenschappelijk visserijbeleid om de duurzaamheid van de visserij te waarborgen, de toestand is waarmee we nu worden geconfronteerd inzake de blauwvintonijn, in de oostelijke Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee in het bijzonder.

- (PT) Monsieur le Président, M. le Commissaire, je veux aussi féliciter notre rapporteur, M. Braghetto, pour l’excellent travail qu’il a présenté et j’aimerais commencer en disant que l’exemple le plus frappant d’incapacité de l’actuelle politique commune de la pêche à garantir la durabilité de cette activité est la situation que nous connaissons actuellement avec le thon rouge dans l’océan Atlantique oriental et en Méditerranée en particulier.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wij zien de laatste tijd met toenemende bezorgdheid dat in het noordwestelijke deel van de Atlantische Oceaan schepen toestromen die geen partij zijn van de NAFO, de Visserijcommissie voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, depuis quelques temps, nous observons de façon de plus en plus inquiétante un afflux de navires dans l'Atlantique du Nord-Ouest qui n'appartiennent pas à la NAFO, l'Organisation des pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'atlantische oceaan zei commissaris damanaki' ->

Date index: 2022-06-04
w