Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
Ten blijke waarvan
Verdrag van Athene
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

Vertaling van "athene waarvan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee

Convention d'Athènes | Convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Pensioenfonds voor het krantenpersoneel van Athene-Thessaloniki | pensioenfonds voor werknemers van de pers in Athene en Thessaloniki

Caisse de pension du personnel de la presse d'Athènes et de Thessalonique | Caisse de retraite des employés des quotidiens d'Athènes-Salonique


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale




Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

document de voyage périmé


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1-3 Nymfeou Str. te 11528 Athene, door de Belgische verzekeringsonderneming Euler Hermes NV waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in de Kunstlaan 56, te 1000 Brussel.

1-3 Nymfeou Str. à 11528 Athènes, par l'entreprise d'assurance belge Euler Hermes SA dont le siège social est situé Avenue des Arts 56, à 1000 Bruxelles.


Het houden van vergaderingen in het bureau in Athene (waarvan de financiering, eveneens door de Griekse overheid, in 2008 is goedgekeurd) is op dit vlak een tweede beste oplossing, maar toont duidelijk welke de nadelen zijn wanneer een lidstaat voor een EU-agentschap een niet toegankelijke locatie kiest.

La tenue de réunions dans le bureau d’Athènes (dont le financement a été approuvé en 2008, également par le gouvernement grec) constitue à cet égard un pis-aller, mais c’est aussi une pratique qui est révélatrice des inconvénients du choix par les États membres de sites non accessibles pour les agences de l’Union.


Wel heeft professor C. Gastmans voor de Nationale Raad een uiteenzetting gehouden over een onderzoek naar de opvattingen van Vlaamse verpleegkundigen over de inhoud en functie van een ethische code Dit onderzoek kadert in een Europees onderzoek met een looptijd van twee jaar, waarvan de resultaten besproken zullen worden op 14 november 2004 in Athene.

Le professeur Gastmans a présenté au Conseil national un exposé sur une enquête relative à l'opinion des infirmiers flamands sur le contenu et la fonction d'un code éthique. Cette enquête s'inscrit dans le cadre d'une enquête européenne d'une durée de deux ans dont les résultats seront débattus le 14 novembre prochain à Athènes.


— Mevrouw Vanheusden heeft verwezen naar een Europees onderzoek waarvan de resultaten in november in Athene worden voorgesteld.

— Mme Vanheusden a fait référence à une étude européenne dont les résultats seront présentés en novembre à Athènes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Mevrouw Vanheusden heeft verwezen naar een Europees onderzoek waarvan de resultaten in november in Athene worden voorgesteld.

— Mme Vanheusden a fait référence à une étude européenne dont les résultats seront présentés en novembre à Athènes.


Wel heeft professor C. Gastmans voor de Nationale Raad een uiteenzetting gehouden over een onderzoek naar de opvattingen van Vlaamse verpleegkundigen over de inhoud en functie van een ethische code Dit onderzoek kadert in een Europees onderzoek met een looptijd van twee jaar, waarvan de resultaten besproken zullen worden op 14 november 2004 in Athene.

Le professeur Gastmans a présenté au Conseil national un exposé sur une enquête relative à l'opinion des infirmiers flamands sur le contenu et la fonction d'un code éthique. Cette enquête s'inscrit dans le cadre d'une enquête européenne d'une durée de deux ans dont les résultats seront débattus le 14 novembre prochain à Athènes.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, alvorens president Maystadt te verwelkomen bij het Europees Parlement en hem te feliciteren met zijn succesvolle werkzaamheden voor de Europese Investeringsbank en het ambitieuze bedrijfsplan hiervoor, zou ik uiting willen geven aan mijn verdriet naar aanleiding van de moordaanslag door brandstichting waarvan drie van mijn medeburgers gisteren in Athene het slachtoffer werden, gewoon op de werkvloer, en zou ik tevens mijn oprechte medeleven willen betuigen aan hun families.

– (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, avant de souhaiter au président Maystadt la bienvenue au Parlement européen et de le féliciter pour les succès de la Banque européenne d’investissement et pour son ambitieux plan d’affaires, je voudrais exprimer mon effroi à la suite de l’incendie criminel dans lequel trois de mes compatriotes ont perdu la vie hier sur leur lieu de travail, à Athènes, et à exprimer mes plus sincères condoléances à leurs familles.


Opgemerkt dient te worden dat prioritair project nr. 7, waaraan wordt gewerkt (autosnelwegas Igoumenitsa/Patra-Athene-Sofia-Boedapest, met inbegrip van een aftakking naar Boekarest en Constanţa) en prioritair project nr. 18 (rivierverbindingas Rijn/Maas-Main-Donau), waarvan een deel overeenkomt met de definitie van de pan-Europese corridor VII, bijdragen aan de verbinding met de Zwarte Zee.

Il est à noter que le projet prioritaire n° 7 en cours de réalisation (Axe autoroutier Igoumenitsa / Patra-Athina-Sofia-Budapest), y compris une branche vers Bucuresti et Constanţa) et le projet prioritaire n° 18 (Axe fluvial du Rhin / Meuse-Main-Danube), qui correspond en partie à la définition du corridor paneuropéen VII, contribuent à la connexion avec la mer Noire.


De Commissie was niet op de hoogte van het wetenschappelijk onderzoek dat is verricht door de nationale Technische Universiteit van Athene waarvan melding wordt gemaakt in de vraag van de geachte afgevaardigde.

La Commission n’avait pas connaissance de l’étude scientifique réalisée par l’Université technique nationale d’Athènes dont il est fait mention dans la question de l’honorable député.


- gezien het schrijven van 3 april 2001 van Ilias Koliousis, officier van justitie bij de rechtbank van Athene, alsmede het verzoek om opheffing van de immuniteit van Efstratios Korakas dat Michail Stathopoulos, minister van Justitie van de Helleense Republiek, op 28 september 2001 heeft ingediend en waarvan op 12 november 2001 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

- saisi d'une lettre de M. Ilias Koliousis, Procureur du Tribunal de première instance d'Athènes, en date du 3 avril 2001, ainsi que d'une demande de levée de l'immunité de M. Efstratios Korakas, transmise par M. Michail Stathopoulos, ministre de la Justice de la République hellénique, en date du 28 septembre 2001, et communiquée en séance plénière le 12 novembre 2001,




Anderen hebben gezocht naar : verdrag van athene     land van nationaliteit     land waarvan iemand onderdaan     ten blijke waarvan     athene waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'athene waarvan' ->

Date index: 2023-03-19
w