Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Traduction de «astrid worden overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.




van overeenkomstige toepassing zijn

appliquer par analogie (s')






schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wet voorziet een maximum van tien rijksambtenaren. Aan Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Astrid worden overeenkomstig artikel 22 van de wet van 27 november 2013 met betrekking tot de dotaties en de vergoedingen die worden toegekend aan leden van de Koninklijke Familie alsook de transparantie van de financiering van de monarchie, 2 personen ter beschikking gesteld.

Deux personnes sont mises à la disposition de Son Altesse Royale la Princesse Astrid conformément à l'article 22 de la loi du 27 novembre 2013 concernant les dotations et les indemnités octroyées à des membres de la Famille royale ainsi que la transparence du financement de la monarchie.


Bevordering Bij ministerieel besluit van 24 maart 2016 wordt mevrouw Moens Astrid, bevorderd door verhoging naar de hogere klasse in de klasse A2 bij het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten in een betrekking van het Nederlands taalkader, met ingang van 1 maart 2016 Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking.

Promotion Par arrêté ministériel du 24 mars 2016, Madame Moens Astrid, est promue par avancement à la classe supérieure dans la classe A2 à l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé dans un emploi du cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 mars 2016. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication.


Onverminderd § 1 levert het Instituut de vergunningen voor zend- en/of ontvangtoestellen voor radiocommunicatie van ASTRID en voor de stations van het ASTRID-netwerk af overeenkomstig artikel 39 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie».

Sans préjudice du § 1 , l’Institut délivre les licences pour les appareils émetteurs et/ou récepteurs de radiocommunications d’ ASTRID et pour les stations du réseau ASTRID conformément à l’article 39 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques».


Overeenkomstig de regeringsverklaring is in het Nationaal Veiligheidsplan 2004-2007, de opstart van ASTRID vóór het einde van de legislatuur als prioriteit opgenomen.

Conformément à la declaration gouvernementale, le Plan national de sécurité 2004-2007 a fait de la mise en place d'ASTRID pour la fin de la legislature une priorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Sinds midden 2011 is de encryptie en authentification op het ASTRID-radionetwerk van toepassing overeenkomstig de TETRA-standaard.

3) Depuis mi-2011, le cryptage et l’authentification sur le réseau radio ASTRID sont d’application conformément à la norme TETRA.


Bij de stemming waren aanwezig: Anna Karamanou (voorzitter), Olga Zrihen Zaari (ondervoorzitter), Regina Bastos (rapporteur), Armonia Bordes, Raquel Cardoso (verving Maria Martens overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Lone Dybkjær, Marie-Hélène Gillig (verving Fiorella Ghilardotti), Lissy Gröner, Mary Honeyball, Thomas Mann, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (verving Miet Smet), Joaquim Piscarreta (verving Astrid Lulling overeenkoms ...[+++]

Etaient présents au moment du vote Anna Karamanou (présidente), Olga Zrihen Zaari (vice-présidente), Regina Bastos (rapporteur), Armonia Bordes, Raquel Cardoso (suppléant Maria Martens conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Lone Dybkjær, Marie-Hélène Gillig (suppléant Fiorella Ghilardotti), Lissy Gröner, Mary Honeyball, Thomas Mann, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (suppléant Miet Smet), Joaquim Piscarreta (suppléant Astrid Lulling conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Elena Valenciano Martínez-Orozco ...[+++]


Bij de stemming waren aanwezig: Anna Karamanou (voorzitter), Olga Zrihen Zaari (ondervoorzitter), Lissy Gröner (rapporteur), Regina Bastos, Armonia Bordes, Raquel Cardoso (verving Maria Martens overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Marie-Hélène Gillig (verving Fiorella Ghilardotti), Mary Honeyball, Thomas Mann, Joaquim Piscarreta (verving Astrid Lulling overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Joke Swie ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Anna Karamanou (présidente), Olga Zrihen Zaari (vice-présidente), Lissy Gröner (rapporteur), Regina Bastos, Armonia Bordes, Raquel Cardoso (suppléant Maria Martens, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Marie-Hélène Gillig (suppléant Fiorella Ghilardotti), Mary Honeyball, Thomas Mann, Joaquim Piscarreta (suppléant Astrid Lulling, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Joke Swiebel, Elena Valenciano Martínez-Orozco et Anne E.M. Van Lancker (suppléant Christa Pr ...[+++]


Overeenkomstig het bepaalde van artikel 17, § 1, eerste lid, van voornoemde wet van 8 juni 1998, is de NV ASTRID onderworpen aan mijn controle en, wat de beslissingen met een budgettaire of financiële weerslag betreft, van de minister van Begroting.

En application de l'article 17, § 1 , alinéa 1 , de la loi susvisée du 8 juin 1998, la SA ASTRID est soumise à mon contrôle et, pour les décisions ayant un impact budgétaire ou financier, au contrôle du ministre du Budget.


Bij de stemming waren aanwezig: Anna Karamanou (voorzitter), Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (rapporteur voor advies), Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, Christa Klaß, Thomas Mann, Maria Martens, Amalia Sartori, Patsy Sörensen, María Izquierdo Rojo (verving Elena Valenciano Martínez-Orozco), Francesco Fiori (verving James L.C. Provan overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), en Jas Gawronski (verving Astrid Lulling overeenkoms ...[+++]

Étaient présents au moment du vote : Anna Karamanou, présidente, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, rapporteur pour avis, Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, Christa Klaß, Thomas Mann, Maria Martens, Amalia Sartori, Patsy Sörensen, María Izquierdo Rojo (suppléant Elena Valenciano Martínez-Orozco), Francesco Fiori (suppléant James L.C. Provan, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement) et Jas Gawronski (suppléant Astrid Lulling, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement).


Overeenkomstig de regeringsverklaring is in het Nationaal Veiligheidsplan 2004-2007, de opstart van ASTRID vóór het einde van de legislatuur als prioriteit opgenomen.

Conformément à la declaration gouvernementale, le Plan national de sécurité 2004-2007 a fait de la mise en place d'ASTRID pour la fin de la legislature une priorité.


w