Bij gebrek aan geharmoniseerde wetgeving inzake de toelaatbare maximummassa in beladen toestand of de toelaatbare maximummassa’s voor assen of asstellen van zware bedrijfsvoertuigen, worden in Richtlijn 97/27/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 1997 betreffende de massa’s en afmetingen van bepaalde categorieën motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en tot wijziging van Richtlijn 70/156/EEG (4) de toelaatbare maximummassa’s bij registratie/in bedrijf bepaald voor de registratie, het in het verkeer brengen of het gebruik van zware voertuigen op het grondgebied van een lidstaat.
En l’absence d’une législation harmonisée sur l
a masse maximale en charge admissible ou les masses maximales admissibles pour les essieux ou les groupes d’essieux des véhicules utilitaires lourds, la directive 97/27/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juillet 1997 concernant les masses et dimensions de certaines catégories de véhicules à moteur et de leurs remorques et modifiant la directive 70/156/CEE (4) définit les masses maximales admissibles à l’immatriculation/en service à déterminer pour les besoins de l’immatriculation, de l’entrée en service ou de l’utilisation de véhicules utilitaires lourds sur le territoire d’un État
...[+++] membre.