Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associatieraad EEG-Turkije

Vertaling van "associatieraad eg-turkije over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Associatieraad EEG-Turkije

Conseil d'association CEE-Turquie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorwaarde voor de financiering van programma's en projecten is dat de verbintenissen worden nagekomen die zijn vervat in de Associatieovereenkomst EG-Turkije, in Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije van 22 december 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de slotfase van de douane-unie(10) en alle andere daarmee verband houdende overeenkomsten en besluiten, en dat wordt voldaan aan de voorwaarden van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 390/2001 van de Raad van 26 februari 2001, het partnerschap voor toetreding met Turkije en deze verordening.

Le financement des programmes et des projets sera subordonné au respect des engagements figurant dans l'accord d'association CE-Turquie, la décision n° 1/95 du Conseil d'association CE-Turquie du 22 décembre 1995 relative à la mise en place de la phase définitive de l'Union douanière(10) et tous les accords et décisions y afférents, ainsi que des conditions fixées à l'article 4 du règlement (CE) n° 390/2001, dans le partenariat pour l'adhésion en faveur de la Turquie et dans le présent règlement.


Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije van 22 december 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de slotfase van de douane-unie (PB L 35 van 13.2.1996, blz. 1-46)

Décision n 1/95 du Conseil d’association CE-Turquie du 22 décembre 1995 relative à la mise en place de la phase définitive de l’union douanière (JO L 35 du 13.2.1996, p. 1-46)


Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije — De tenuitvoerlegging van de slotfase van de douane-unie

Décision n 1/95 d’association CE-Turquie relative à la mise en place de la phase définitive de l’union douanière


(10) PB L 35 van 13.2.1996, blz. 1. Besluit gewijzigd bij Besluit nr. 2/1999 van de Associatieraad EG-Turkije (PB L 72 van 18.3.1999, blz. 36).

(10) JO L 35 du 13.2.1996, p. 1. Décision modifiée par la décision n° 2/1999 du Conseil d'association CE-Turquie (JO L 72 du 18.3.1999, p. 36).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Voorstel voor een Verordening van de Raad ter toepassing van Besluit 3/80 van de Associatieraad EEG-Turkije - COM (83) 13 def (PB C 110 van 25.4.83, blz.1)

- Proposition de règlement ( CEE ) du Conseil visant à appliquer, dans la Communauté économique européenne, la décision n° 3/80 du Conseil d'association CEE - Turquie - COM (83) 13 final (JO C 110 du 25/04/1983, p. 1)


De bijlage 7, betreffende wederzijdse bijstand in douanezaken, bij de Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG — Turkije van 22 december 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de slotfase van de douane-unie, bepaalt dat de Partijen, op de gebieden die onder hun bevoegdheden vallen, elkaar wederzijdse bijstand verlenen, op de wijze en onder de voorwaarden vastgesteld in genoemde bijlage, met het oog op de correcte toepassing van de douanewetgeving, in het bijzonder wat de preventie, de opsporing en het onderzoek van met deze wetgeving s ...[+++]

L'annexe 7, concernant l'assistance mutuelle en matière douanière, à la Décision nº 1/95 du 22 décembre 1995 du Conseil d'association CE — Turquie relative à la mise en place de la phase définitive de l'union douanière, prévoit que les Parties se prêtent mutuellement assistance, dans les domaines relevant de leurs compétences, de la manière et dans les conditions prévues dans ladite annexe, pour garantir que la législation douanière est correctement appliquée, notamment en prévenant et en décelant les opérations contraires à cette législation et en menant des enquêtes à leur sujet.


De bijlage 7, betreffende wederzijdse bijstand in douanezaken, bij de Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG — Turkije van 22 december 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de slotfase van de douane-unie, bepaalt dat de Partijen, op de gebieden die onder hun bevoegdheden vallen, elkaar wederzijdse bijstand verlenen, op de wijze en onder de voorwaarden vastgesteld in genoemde bijlage, met het oog op de correcte toepassing van de douanewetgeving, in het bijzonder wat de preventie, de opsporing en het onderzoek van met deze wetgeving s ...[+++]

L'annexe 7, concernant l'assistance mutuelle en matière douanière, à la Décision nº 1/95 du 22 décembre 1995 du Conseil d'association CE — Turquie relative à la mise en place de la phase définitive de l'union douanière, prévoit que les Parties se prêtent mutuellement assistance, dans les domaines relevant de leurs compétences, de la manière et dans les conditions prévues dans ladite annexe, pour garantir que la législation douanière est correctement appliquée, notamment en prévenant et en décelant les opérations contraires à cette législation et en menant des enquêtes à leur sujet.


Overwegende dat Turkije in 1975 een douaneunie-overeenkomst afsloot met de EG, die moest ingaan in 1996, maar dat Turkije in 1996 het gemeenschappelijke buitentarief van de EU niet had overgenomen, Turkije opnieuw 5 jaar de tijd kreeg, maar Turkije in 2001 inzake industriële normen opnieuw niet in orde was, wat nu, na 28 jaar, niet alleen aan de bestuurlijke mogelijkheden, maar ook aan de politieke bereidheid van Turkije doet twijfelen om de EU-verworvenheden over te nemen;

Considérant que la Turquie a conclu, en 1975, avec la CE, un accord d'union douanière qui devait prendre effet en 1996, mais que la Turquie n'avait pas adopté le tarif extérieur commun de l'UE en 1996, que la Turquie s'est à nouveau vu octroyer un délai de cinq ans, mais qu'elle n'était toujours pas en règle en matière de normes industrielles en 2001, ce qui amène à douter, aujourd'hui, vingt-huit ans après, non seulement des capacités administratives, mais également de la volonté politique de la Turquie d'adopter l'acquis communautaire;


Overwegende dat Turkije in 1975 een douaneunie-overeenkomst afsloot met de EG, die moest ingaan in 1996, maar dat Turkije in 1996 het gemeenschappelijke buitentarief van de EU niet had overgenomen, Turkije opnieuw 5 jaar de tijd kreeg, maar Turkije in 2001 inzake industriële normen opnieuw niet in orde was, wat nu, na 28 jaar, niet alleen aan de bestuurlijke mogelijkheden, maar ook aan de politieke bereidheid van Turkije doet twijfelen om de EU-verworvenheden over te nemen;

Considérant que la Turquie a conclu, en 1975, avec la CE, un accord d'union douanière qui devait prendre effet en 1996, mais que la Turquie n'avait pas adopté le tarif extérieur commun de l'UE en 1996, que la Turquie s'est à nouveau vu octroyer un délai de cinq ans, mais qu'elle n'était toujours pas en règle en matière de normes industrielles en 2001, ce qui amène à douter, aujourd'hui, vingt-huit ans après, non seulement des capacités administratives, mais également de la volonté politique de la Turquie d'adopter l'acquis communautaire;


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 14 januari 2014 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 2008/97, (EG) nr. 779/98 en (EG) nr. 1506/98 van de Raad op het gebied van de invoer van olijfolie en andere landbouwproducten uit Turkije, wat de aan de Commissie te verlenen gedelegeerde bevoegdheden en uitvoeringsbevoegdheden betreft;

Résolution législative du Parlement européen du 14 janvier 2014 sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant les règlements (CE) n 2008/97, (CE) n 779/98 et (CE) n 1506/98 du Conseil dans le domaine des importations d'huile d'olive et d'autres produits agricoles originaires de Turquie en ce qui concerne les compétences déléguées et les compétences d'exécution à conférer à la Commission ;




Anderen hebben gezocht naar : associatieraad eeg-turkije     associatieraad eg-turkije over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'associatieraad eg-turkije over' ->

Date index: 2025-04-24
w