Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistent acceptant
Assistent diëtist
Assistent van een diëtist
Assistent-acceptant
Assistent-acceptant levensverzekeringen
Assistent-acceptant verzekeringen
Assistent-bottenkraker
Assistent-chiropractor
Assistent-diëtist
Assistent-kraker
Assistente chiropractor
Assistente van een diëtist
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Maatschappelijk assistent
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Traduction de «assistent vervolgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




bevoegdheid om in rechte te vervolgen

qualité pour agir en justice


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit


assistent acceptant | assistent-acceptant levensverzekeringen | assistent-acceptant | assistent-acceptant verzekeringen

experte risques en assurances | expert risques en assurances | expert risques en assurances/experte risques en assurances


assistent-bottenkraker | assistent-kraker | assistent-chiropractor | assistente chiropractor

assistant chiropraticienne | assistante ostéopathe | assistant chiropracteur/assistante chiropracteur | assistante chiropracteur


assistent diëtist | assistent van een diëtist | assistent-diëtist | assistente van een diëtist

technicien en diététique | technicien en diététique/technicienne en diététique | technicienne en diététique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vervolgens zal hij gecontacteerd worden door een Assistent Post-Incident (API).

Ensuite, il sera contacté par un Assistant Post Incident (API).


Vervolgens is in artikel 2, f, van dit ontwerp ook een aanpassing aan hetzelfde artikel 95 , KB/WIB 92 vastgelegd, zodat de verhoging van het vrijstellingspercentage van 75 naar 80 pct. waarin is voorzien in artikel 3 van de wet van 17 juni 2013 houdende fiscale en financiële bepalingen en bepalingen betreffende de duurzame ontwikkeling, voor bezoldigingen aan assistent-onderzoekers, postdoctorale onderzoekers, onderzoekers die aan onderzoeks- of ontwikkelingsprojecten of -programma's werken en het wetenschappelijk personeel van " Young Innovative Companies" ook geïntegreerd wordt in hetzelfde artikel van het KB/WIB 92.

Par ailleurs, le projet prévoit aussi, à l'article 2, f, une adaptation du même article 95 , AR/CIR 92, pour que l'augmentation de 75 à 80 p.c. du pourcentage de dispense prévu à l'article 3 de la loi du 17 juin 2013 portant des dispositions fiscales et financières et des dispositions relatives au développement durable, pour les rémunérations à des chercheurs assistants, des chercheurs postdoctoraux, des chercheurs affectés à des projets de recherche ou de développement ou à des programmes de recherche ou de développement et au personnel scientifique des " Young Innovative Companies" ', soit elle aussi intégrée dans le même article de l' ...[+++]


De partij die vragen heeft over haar dossier en die nadere toelichting wenst over de seponering om opportuniteitsredenen, heeft de mogelijkheid om zich tot een maatschappelijk assistent te wenden, die in principe toegang heeft tot het dossier en die vervolgens kan uitleggen om welke precieze redenen de zaak geseponeerd is.

La partie qui s'interroge sur son dossier et qui veut des explications supplémentaires sur le classement d'opportunité, a la possibilité de s'adresser à l'assistant social, qui a en principe accès au dossier et qui peut ensuite expliquer les raisons précises du classement sans suite.


De partij die vragen heeft over haar dossier en die nadere toelichting wenst over de seponering om opportuniteitsredenen, heeft de mogelijkheid om zich tot een maatschappelijk assistent te wenden, die in principe toegang heeft tot het dossier en die vervolgens kan uitleggen om welke precieze redenen de zaak geseponeerd is.

La partie qui s'interroge sur son dossier et qui veut des explications supplémentaires sur le classement d'opportunité, a la possibilité de s'adresser à l'assistant social, qui a en principe accès au dossier et qui peut ensuite expliquer les raisons précises du classement sans suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geboren in 1948; licentiaat in de rechten van de universiteit van Boekarest; postuniversitaire studie internationaal arbeidsrecht en Europees sociaal recht, universiteit van Genève (1973-1974); doctor in de rechten van de universiteit van Boekarest (1980); assistent-stagiair (1971-1973), assistent (1974-1975) en vervolgens docent arbeidsrecht aan de universiteit van Boekarest (1985-1990); hoofdonderzoeker aan het Instituut voor wetenschappelijk onderzoek op het gebied van arbeid en sociale bescherming (1990-1991); adjunct-direct ...[+++]

né en 1948; licencié en droit de l’université de Bucarest (1971); études post-universitaires en droit international du travail et en droit social européen, université de Genève (1973-1974); docteur en droit de l’université de Bucarest (1980); assistant stagiaire (1971-1973), assistant titulaire (1974-1985), puis chargé de cours en droit du travail à l’université de Bucarest (1985-1990); chercheur principal à l’Institut de recherche scientifique dans le domaine du travail et de la protection sociale (1990-1991); directeur général adjoint (1991-1992), puis directeur (1992-1996) au ministère du Travail et de la Protection sociale; ma ...[+++]


geboren in 1952; diploma rechtsgeleerdheid van de universiteit van Vilnius (1974-1979); doctor in de rechtsgeleerdheid aan de rechtenacademie van Litouwen (1999), advocaat aan de balie van Litouwen (1979-1990); afgevaardigde van de opperraad (Parlement) van de Republiek Litouwen (1990-1992), vervolgens lid van het Seimas (Parlement) van de Republiek Litouwen en lid van het comité van staat en recht (1992-1996); rechter in het Constitutioneel Hof van de Republiek Litouwen (1996-2005), vervolgens adviseur van de president van het Constitutioneel Hof van de Republiek Litouwen (sinds 2006); assistant ...[+++]

né en 1952; diplômé en droit de l'université de Vilnius (1974-1979); docteur ès sciences juridiques de l'Académie de droit de Lituanie (1999), avocat au barreau de Lituanie (1979-1990); député du Conseil Suprême (Parlement) de la République de Lituanie (1990-1992), puis membre du Seimas (Parlement) de la République de Lituanie et membre du Comité de l'État et de droit (1992-1996); juge à la Cour constitutionnelle de la République de Lituanie (1996-2005), puis conseiller du Président de la Cour constitutionnelle de Lituanie (depuis 2006); assistant à la chaire de droit constitutionnel de la Faculté de droit de l'université Mykolas Ro ...[+++]


Overwegende dat, in overeenstemming met wat geldt voor de rijksambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën, de eerste klerken, bezoldigd in de weddeschaal 20B die werden benoemd in de graad van financieel assistent, moeten kunnen worden bevorderd in de weddeschaal CF2 bij het verstrijken van de geldigheidsduur van de competentiemeting 1 en vervolgens de mogelijkheid dienen te hebben om onmiddellijk deel te nemen aan de competentiemeting 3;

Considérant que, conformément à ce qui vaut pour les agents de l'Etat du Service public fédéral Finances, les premiers commis, qui étaient rémunérés dans l'échelle de traitement 20B et qui ont été nommés dans le grade d'assistant financier, doivent pouvoir être promus dans l'échelle de traitement CF2 à l'expiration de la durée de validité de la mesure de compétences 1 et avoir ensuite la possibilité de participer immédiatement à la mesure de compétences 3;


Het ingevulde inschrijvingsformulier stuurt u vervolgens samen met een kopie van uw diploma per post terug naar de Quaestuur van de Senaat, Examensecretariaat - vergelijkend examen assistent-boekhouder, Paleis der Natie, 1009 Brussel, ten laatste op 1 oktober 2009 (poststempel geldt als bewijs).

Le formulaire complété et accompagné d'une copie du diplôme, est à renvoyer par la poste à la Questure du Sénat, Secrétariat des examens - concours d'assistant-comptable, Palais de la Nation, 1009 Bruxelles, au plus tard le 1 octobre 2009 (le cachet de la poste faisant foi).


Het ingevulde inschrijvingsformulier stuurt u vervolgens samen met een kopie van uw diploma (en indien nodig de verklaring i.v.m. uw relevante beroepservaring inzake loonadministratie) per post terug naar de Quaestuur van de Senaat, Examensecretariaat - vergelijkend examen assistent, Paleis der Natie, 1009 Brussel, ten laatste op 20 juli 2009 (poststempel geldt als bewijs).

Le formulaire complété et accompagné d'une copie du diplôme (et le cas échéant de la déclaration détaillant votre expérience professionnelle utile), est à renvoyer par la poste à la Questure du Sénat, Secrétariat des examens - concours d'assistant, Palais de la Nation, 1009 Bruxelles, au plus tard le 20 juillet 2009 (le cachet de la poste faisant foi).


Het ingevulde inschrijvingsformulier stuurt u vervolgens samen met een kopie van uw diploma per post terug naar de Quaestuur van de Senaat, Examensecretariaat - vergelijkend examen assistent-documentalist, Paleis der Natie, 1009 Brussel, ten laatste op 16 april 2008 (poststempel geldt als bewijs).

Le formulaire complété et accompagné d'une copie du diplôme, est à renvoyer par la poste à la Questure du Sénat, Secrétariat des examens - concours d'assistant-documentaliste, Palais de la Nation, 1009 Bruxelles, au plus tard le 16 avril 2008 (le cachet de la poste faisant foi).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assistent vervolgens' ->

Date index: 2021-05-08
w