Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assisen zonder jury zullen bestaan " (Nederlands → Frans) :

De heer Delpérée meent dat deze wijziging grote gevolgen heeft, omdat er voortaan hoven van assisen zonder jury zullen bestaan, terwijl de aanwezigheid van een jury de kern van dit gerecht is.

M. Delpérée estime que la portée de cette modification en question est grande, car elle signifie que, désormais, il existera des cours d'assises sans jury, alors que l'existence d'un jury est de l'essence même de cette juridiction.


De heer Delpérée meent dat deze wijziging grote gevolgen heeft, omdat er voortaan hoven van assisen zonder jury zullen bestaan, terwijl de aanwezigheid van een jury de kern van dit gerecht is.

M. Delpérée estime que la portée de cette modification en question est grande, car elle signifie que, désormais, il existera des cours d'assises sans jury, alors que l'existence d'un jury est de l'essence même de cette juridiction.


Er kan geen « hof van assisen zonder jury » zijn, het essentiële bestanddeel overeenkomstig artikel over de samenstelling.

Il ne peut y avoir de « cour d'assises sans jury », sa composante essentielle aux termes de l'article 150 de la Constitution.


Gelet op het schrijven van de intercommunale ORES Assets d.d. 15 november 2017, waarbij de "Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse energiecommissie) overeenkomstig de artikelen 677 en 728 en volgende van het Wetboek der Vennootschappen over een gedeeltelijke splitsing is geïnformeerd, krachtens welke PBE een gedeelte van haar vermogen van de zowel activa als de passiva, zonder ontbinding en zonder op te houden te bestaan, overdraagt aan ORES Assets als tegenprestatie door laatstgenoemde van de uitgifte van aandelen die rechtstreeks toegekend ...[+++]

Vu le courrier de l'intercommunale ORES Assets du 15 novembre 2017 informant la Commission wallonne pour l'énergie d'une opération de scission partielle, conformément aux articles 677 et 728 et suivants du Code des sociétés, en vertu de laquelle PBE transférera à ORES Assets, sans dissolution et sans cesser d'exister, une partie de son patrimoine, tant des actifs que des passifs, en contrepartie de l'émission par ORES Assets de parts qui seront directement attribuées aux communes de Chastre, Incourt, Perwez et Villers-la-Ville en tant que communes associées de la PBE;


Art. 12. De middelen waarover het paritair fonds beschikt en die zullen kunnen worden besteed voor de sectorinitiatieven voor de risicogroepen, bestaan uit : - de stortingen van de bijdrage van 0,10 pct. in 2015 en 2016 die de banken in voorkomend geval moeten doen krachtens artikel 9; - het nog beschikbare saldo van de stortingen ten voordele van de risicogroepen in de voorbije jaren; - een financiële bijdrage vanwege de banken die, overeenkomstig artikel 7 van deze overeenkomst, een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst he ...[+++]

Art. 12. Les moyens disponibles du fonds paritaire qui pourront être affectés aux initiatives sectorielles en faveur des groupes à risque sont constitués par : - les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en 2015 et 2016 que les banques sont, le cas échéant, tenues d'effectuer en vertu de l'article 9; - le solde encore disponible des versements effectués les années précédentes en faveur des groupes à risque; - une participation financière des banques couvertes, conformément à l'article 7 de la présente convention, par une convention collective de travail d'entreprise relative à l'effort en faveur des groupes à risque pour 2015 et 20 ...[+++]


3. Op basis van de overeenkomstig lid 1 verstrekte documenten eisen de lidstaten dat seizoenarbeiders gedurende hun verblijf over voldoende middelen van bestaan zullen beschikken om zichzelf te onderhouden zonder een beroep te hoeven doen op hun bijstandsstelsel.

3. Sur la base des documents fournis en vertu du paragraphe 1, les États membres exigent que le travailleur saisonnier dispose de ressources suffisantes pendant son séjour pour subvenir à ses besoins sans recourir à leur système d’aide sociale.


Weliswaar betekent dit niet dat deze symbolen niet meer bestaan - zijn bestonden reeds lang zonder als zodanig ooit in de Verdragen genoemd te zijn en zij zullen op dezelfde manier blijven bestaan, maar het zou volstrekt voor de hand liggen als zij werden genoemd in de teksten waarin het juridisch-politieke statuut van de Unie wordt vastgelegd.

Bien que cela ne signifie pas que ces symboles n'existent plus – ils existaient déjà depuis bien longtemps sans jamais avoir été mentionnés comme tel dans les traités et continueront d'exister de la même façon –, il serait tout à fait logique que les textes qui définissent le statut juridico-politique de l'Union les mentionnent.


Maar zonder maatregelen voor een doeltreffende integratie van gehandicapten op de arbeidsmarkt blijft het gevaar bestaan dat die strengere criteria, of zij nu van medische dan wel van economische of sociale aard zijn, er enkel toe zullen leiden dat de kosten van de invaliditeitsstelsels doorgeschoven worden naar andere takken van de sociale bescherming, namelijk naar de werkloosheid, ziekte, vervroegde uittreding en sociale bijstand.

Toutefois, en l'absence de mesures efficaces d'intégration sur le marché du travail destinées aux personnes handicapées, le durcissement des critères d'admissibilité, qu'ils soient d'ordre médical ou économique et social, pourrait avoir pour effet de déplacer le fardeau des régimes d'invalidité vers d'autres domaines de la protection sociale, à savoir le chômage, la maladie, la retraite anticipée et l'aide sociale.


Het globale amendement voorzag in een speciaal hof van assisen voor de berechting van terroristische misdrijven, met andere woorden een hof van assisen zonder jury.

L'amendement global prévoyait une cour d'assises spéciale, sans jury, pour juger les délits terroristes.


Ik merk op dat de commissie het idee van een speciaal hof van assisen voor veroordelingen in verband met terrorisme; een hof van assisen zonder jury, niet heeft weerhouden. Dat strookt niet met artikel 150 van de Grondwet.

À ce sujet, je note que la commission n'a pas retenu l'idée d'une Cour d'assises spéciale pour juger des infractions terroristes, d'une Cour d'assises siégeant sans jury, ce qui ne nous paraissait pas entrer dans le champ de l'article 150 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assisen zonder jury zullen bestaan' ->

Date index: 2025-07-08
w