Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assisen
Europese Assisen
Hof van assisen
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Vrijspraak door het Hof van Assisen na herziening

Vertaling van "assisen waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vrijspraak door het Hof van Assisen na herziening

acquittement par la Cour d'Assises après Révision








onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vóór de vervanging van het voormelde artikel 2 bij artikel 230 van de wet van 21 december 2009 « tot hervorming van het hof van assisen » waren de meeste uitzonderingen op die regel onderworpen aan een voorwaarde met betrekking tot de ernst van de gevolgen van de misdaad voor het slachtoffer.

Avant le remplacement de l'article 2 précité par l'article 230 de la loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour d'assises, la plupart des exceptions à cette règle étaient assorties d'une condition relative à la gravité des conséquences du crime pour la victime.


— de zaken waarvoor de kamer van inbeschuldigingstelling bij de inwerkingtreding van deze wet reeds een arrest van verwijzing naar het hof van assisen heeft gewezen, maar die nog niet voor het hof van assisen werden behandeld, worden afgehandeld overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren op het ogenblik waarop het verwijzingsarrest werd gewezen, met uitzondering van de artikelen 341, 342, 348 tot 352 en 357 van het Wetboek van strafvordering, die de motivering van de schuldvraag betreffen.

— les affaires pour lesquelles la chambre des mises en accusation a déjà rendu un arrêt de renvoi devant la cour d'assises au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, mais qui n'ont pas encore été examinées devant la cour d'assises, sont traitées conformément aux dispositions qui étaient d'application au moment où l'arrêt de renvoi a été rendu, à l'exception des articles 341, 342, 348 à 352 et 357 du Code d'Instruction criminelle, qui concernent la motivation de la culpabilité.


De schriftelijke verklaringen van getuigen waren uitgesloten vanwege de strikte opvattingen die men had over de mondelinge aard van de debatten voor het hof van assisen.

L'exclusion des déclarations écrites des témoins était liée à une conception très stricte du principe de l'oralité des débats en Cour d'assises.


Zo waren er vertegenwoordigers van het openbaar ministerie, van de zittende magistratuur, advocaten, academici en twee gewone burgers, van wie een ervaring had als jurylid van het hof van assisen.

Elle rassemblait notamment des représentants du ministère public et de la magistrature assise, des avocats, des universitaires et deux simples citoyens, dont l'un avait siégé comme juré à une cour d'assises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijkomende elementen die mee gewicht gaven aan de verdeling van magistraten waren het aantal onderzoeksrechters en jeugdrechters per rechtbank, de aanwezigheid van een hof van assisen en de aanwezigheid van grootstedelijke criminaliteit in deze of gene arrondissement.

D’autres éléments ayant pesé dans la répartition des magistrats ont été le nombre de juges d’instruction et de juges de la jeunesse par tribunal, la présence d’une cour d’assises et l’existence d’une criminalité propre aux grandes villes dans tel ou tel arrondissement.


- de zaken waarvoor de kamer van inbeschuldigingstelling bij de inwerkingtreding van deze wet reeds een arrest van verwijzing naar het hof van assisen heeft gewezen, maar die nog niet voor het hof van assisen werden behandeld, worden afgehandeld overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren op het ogenblik waarop het verwijzingsarrest werd gewezen, met uitzondering van de artikelen 341, 342, 348 tot 352 en 357 van het Wetboek van strafvordering, die de motivering van de schuldvraag betreffen.

- les affaires pour lesquelles la chambre des mises en accusation a déjà rendu un arrêt de renvoi devant la cour d'assises au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, mais qui n'ont pas encore été examinées devant la cour d'assises, sont traitées conformément aux dispositions qui étaient d'application au moment où l'arrêt de renvoi a été rendu, à l'exception des articles 341, 342, 348 à 352 et 357 du Code d'instruction criminelle, qui concernent la motivation de la culpabilite.


De balies waren voorstander van een dergelijke preliminaire zitting zoals ze in het oorspronkelijke voorstel was voorgesteld. Sommige magistraten, waaronder ervaren voorzitters van hoven van assisen, waren tegen die preliminaire zitting.

Entre le monde du barreau, favorable à cette séance préliminaire telle qu'elle était prévue dans la proposition initiale, et certains magistrats, dont les plus habitués à la présidence de cours d'assises et qui étaient opposés à cette séance préliminaire, le rôle des responsables politiques consiste à faire un choix.


Het onderzoek heeft op generlei wijze aangetoond dat andere volwassenen aanwezig waren bij het filmen, zoals ook de slachtoffers hebben verklaard. Het hof van assisen heeft deze films overigens met gesloten deuren integraal bekeken.

Comme l'affirmaient les victimes, l'enquête n'a révélé aucun indice permettant de croire qu'une autre personne adulte était présente lors du tournage de ces films, qui ont d'ailleurs été visionnés intégralement, mais à huis-clos, par la cour d'assises.


2. a) Hoeveel zaken die vroeger een materie van de Krijgsraad waren zijn er tot op heden behandeld? b) Welke misdrijven? c) Op welk niveau (eerste aanleg, assisen, enzovoort)?

2. a) Combien d'affaires relevant précédemment de la compétence du Conseil de guerre ont été traitées à ce jour? b) Quelles infractions concernaient-elles? c) Par quelles juridictions ont-elles été traitées (première instance, assises, etc.)?


2. a) De volgende arrondissementen waren in de mogelijkheid om de cijfers mee te delen: Hof van Assisen te Aarlen .

2. a) Les arrondissements suivants ont pu communiquer des données chiffrées: Cour d'assises d'Arlon .




Anderen hebben gezocht naar : europese assisen     keuringsdienst van waren     assisen     hof van assisen     voedselanalyse     assisen waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assisen waren' ->

Date index: 2022-05-10
w