Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignement-model
IANA
ICANN
Internet Assigned Numbers Authority
Internet Corporation for Assigned Names and Numbers
Toebedelingsmodel voor verkeer

Traduction de «assignment verdient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un é ...[+++]


assignement-model | toebedelingsmodel voor verkeer

modèle d'affectation du trafic


internet Assigned Numbers Authority | IANA [Abbr.]

IANA [Abbr.]


Internet Corporation for Assigned Names and Numbers | ICANN [Abbr.]

ICANN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Opdracht" (Engels: "assignment") verdient de voorkeur boven de term "terbeschikkingstelling" (Engels: "posting") en voorkomt daarmee verwarring met de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers (die een bredere categorie werknemers dan alleen uitzendkrachten betreft).

Dans la version anglaise, le terme "assignment" (mission) est préféré dans cet article et dans l'ensemble de la directive au terme "posting" (détachement) afin d'éviter toute confusion avec la directive sur le détachement de travailleurs, qui recouvre une catégorie de travailleurs plus large que les travailleurs intérimaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assignment verdient' ->

Date index: 2022-02-09
w