Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assemblees hebben gedaan " (Nederlands → Frans) :

Dat is de doelstelling van dit voorstel van resolutie, in navolging van wat ook andere Europese parlementen hebben gedaan, zoals bijvoorbeeld de Assemblée nationale française (proposition de résolution européenne sur l'ancrage démocratique du gouvernement économique européen, 25 septembre 2012).

Tel est l'objet de la présente proposition de résolution, qui rejoint le travail déjà réalisé dans d'autres parlements européens, par exemple à l'Assemblée nationale française (proposition de résolution européenne sur l'ancrage démocratique du gouvernement économique européen, 25 septembre 2012).


Art. 2. Het Verdrag over de Benelux Interparlementaire Assemblee, gedaan te Brussel op 20 januari 2015, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. La Convention concernant l'Assemblée interparlementaire Benelux, faite à Bruxelles le 20 janvier 2015, sortira son plein et entier effet.


Het Verdrag over de Benelux Interparlementaire Assemblee, gedaan te Brussel op 20 januari 2015, zal volkomen gevolg hebben.

La Convention concernant l'Assemblée interparlementaire Benelux, faite à Bruxelles le 20 janvier 2015 sortira son plein et entier effet.


G. overwegende dat de Venetië-commissie en de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa aanbevelingen hebben gedaan waarin zeer duidelijk wordt gesteld dat Oekraïne een proportioneel systeem met open lijsten moet hebben;

G. considérant que pour la première fois, la Commission de Venise et l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE) ont publié des recommandations qui soulignent très explicitement que l'Ukraine devrait se doter d'un système de représentation proportionnelle à listes ouvertes;


G. overwegende dat de Venetië-commissie en de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa aanbevelingen hebben gedaan waarin zeer duidelijk wordt gesteld dat Oekraïne een proportioneel systeem met open lijsten moet hebben;

G. considérant que pour la première fois, la Commission de Venise et l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE) ont publié des recommandations qui soulignent très explicitement que l'Ukraine devrait se doter d'un système de représentation proportionnelle à listes ouvertes;


F. overwegende dat de Venetië-commissie en de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa aanbevelingen hebben gedaan waarin zeer duidelijk wordt gesteld dat Oekraïne een proportioneel systeem met open lijsten moet hebben;

F. considérant que pour la première fois, la commission de Venise et l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE) ont publié des recommandations qui soulignent très explicitement que l'Ukraine devrait se doter d'un système de représentation proportionnelle à listes ouvertes;


G. overwegende dat de Venetië-commissie en de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa aanbevelingen hebben gedaan waarin zeer duidelijk wordt gesteld dat Oekraïne een proportioneel systeem met open lijsten moet hebben;

G. considérant que pour la première fois, la Commission de Venise et l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE) ont publié des recommandations qui soulignent très explicitement que l'Ukraine devrait se doter d'un système de représentation proportionnelle à listes ouvertes;


Tot slot vragen we vooral aan de Wereldhandelsorganisatie, zoals we onlangs tijdens de interparlementaire assemblee in Genève hebben gedaan, om op korte termijn mechanismen in gang te zetten waardoor de regels van de internationale handel het mogelijk maken om snel en flexibel te reageren op noodsituaties in een land dat door onverwachte rampen wordt getroffen.

Enfin, c’est avant tout à l’OMC que nous demandons - comme nous l’avons fait à Genève lors de la récente assemblée interparlementaire - d’adopter rapidement des mécanismes qui permettront aux règles commerciales internationales de répondre rapidement et de manière flexible aux urgences dans un pays frappé par des catastrophes imprévues.


Overwegende dat artikel 6 van de voormelde wetten van 19 mei 1994 de politieke partijen ertoe verplicht, wanneer zij een lijstnummer aanvragen, om een schriftelijke verklaring in te dienen waarbij ze zich ertoe verbinden om de wettelijke bepalingen betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven na te leven, hun verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruikt hebben om die uitgaven te dekken, aan te geven binnen vijfenveertig dagen na de datum van de verkiezingen, de stavingsstukken betreffende deze verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen gedurende twee jaar na de verkiezingen te ...[+++]

Considérant que l'article 6 des lois du 19 mai 1994 précitées, fait obligation aux partis politiques de s'engager par écrit lorsqu'ils font la demande d'un numéro de liste à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales, à déclarer leurs dépenses électorales l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces dépenses dans les quarante-cinq jours suivant la date des élections, à conserver les pièces justificatives relatives aux dépenses électorales et à l'origine des fonds pendant les deux ans qui suivent la date de l'élection, et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui leur font des dons de 125 euro et plus; que s'agissant des élections qui se tiendront le 13 juin 2004 ...[+++]


Ten derde, de COSAC stelde voor om vóór de goedkeuring van het verdrag enkele proeven te doen op het niveau van de nationale parlementen, maar sommige assemblees hebben gedaan alsof het principe werkelijk in het verdrag was opgenomen.

Troisièmement, la COSAC a proposé de faire, avant l'adoption du traité, quelques expériences au niveau des parlements nationaux mais certaines assemblées ont travaillé comme si cela figurait vraiment dans un traité.


w