12. benadrukt het feit dat alle vormen van onbestendigheid hen die eronder lijden beroven van hun fundamentele rechten; verzoekt de nationale, Europese en internationale instellingen het multidimensionele karakter te bestuderen van grote armoede, die alle aspecten raakt van het menselijk leven, met name onderzoek naar het oorzakelijk verband tussen huiselijk, relationeel geweld en langdurige armoede;
12. insiste sur le fait que toutes ces précarités empêchent ceux qui en souffrent de jouir de leurs droits fondamentaux; demande aux institutions nationales, européennes et internationales de considérer le caractère multidimensionnel de la pauvreté et de l'exclusion sociale qui touchent tous les domaines de la vie humaine, en particulier la relation de cause à effet entre la violence domestique et personnelle et la pauvreté dans la durée;