Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspecten van dit verslag goed heb samengewerkt " (Nederlands → Frans) :

Ik zou mijn dank willen uitspreken aan de schaduwrapporteurs, met wie ik ten aanzien van alle aspecten van dit verslag goed heb samengewerkt, en daarnaast aan de voorzitter van Eurojust en zijn team voor hun openheid gedurende het algehele proces.

J’aimerais remercier les rapporteurs fictifs, avec lesquels j’ai pu travailler efficacement sur presque tous les aspects de ce rapport, ainsi que le président d’Eurojust et son équipe pour leur ouverture durant ce processus.


Ik zou mijn dank willen uitspreken aan de schaduwrapporteurs, met wie ik ten aanzien van alle aspecten van dit verslag goed heb samengewerkt, en daarnaast aan de voorzitter van Eurojust en zijn team voor hun openheid gedurende het algehele proces.

J’aimerais remercier les rapporteurs fictifs, avec lesquels j’ai pu travailler efficacement sur presque tous les aspects de ce rapport, ainsi que le président d’Eurojust et son équipe pour leur ouverture durant ce processus.


Uit het verslag blijkt dat de Griekse en Turkse autoriteiten, de Commissie, de lidstaten en de agentschappen van de EU sinds 18 maart goed hebben samengewerkt om vooruitgang te boeken bij de uitvoering van de verklaring.

Le rapport de ce jour conclut que des progrès sensibles ont été obtenus depuis le 18 mars, les efforts déployés conjointement par les autorités grecques et turques, la Commission, les États membres et les agences de l’UE ayant permis de traduire la déclaration dans les faits:


Uit dat oogpunt lijkt het raadzaam dat het ontwerp van verslag aan de Koning wordt aangevuld met toelichtingen die zorgen voor een goed begrip van de technische en ingewikkelde formule die vervat is in artikel 3 van het ontwerp (1) 3.1. Dat verslag biedt bovendien de mogelijkheid om de adressaten van de regel duidelijkheid te verschaffen over verscheidene aspecten van het ontworpen besluit die momenteel ...[+++]

De ce point de vue, il semble qu'il serait indiqué de compléter le projet de rapport au Roi d'explications assurant la bonne compréhension de la formule technique et complexe qui figure à l'article 3 du projet (1). 3.1 Ce rapport permettra également d'éclairer les destinataires de la règle sur plusieurs aspects de l'arrêté en projet qui à présent ne sont pas traités dans le projet de rapport au Roi.


Op dit moment zijn er maar drie van de gebruikelijke doorzetters in dit Parlement aanwezig - uiteindelijk zijn het steeds weer dezelfden met wie ik deze besprekingen voer. Ik heb het dan wel over drie mensen die een buitengewoon belangrijke inbreng hebben gehad, en met wie ik al deze jaren fantastisch goed heb samengewerkt om de Europese luchtvaartsector een geweldige impuls te geven. Ik noem slechts het gemeenschappelijk luchtruim ...[+++]

Seuls trois des habituels travailleurs acharnés de l’Assemblée sont présents - finalement, ce sont toujours les mêmes personnes que l’on retrouve lors des discussions -, mais il s’agit de trois personnes très importantes avec lesquelles j’ai parfaitement travaillé et collaboré pendant toutes ces années pour donner une formidable impulsion au secteur aérien européen, notamment via le "ciel unique", certains aspects de la sécurité, l’Agence de la sécurité aérienne, les droits des passagers et les créneaux horaires.


Op dit moment zijn er maar drie van de gebruikelijke doorzetters in dit Parlement aanwezig - uiteindelijk zijn het steeds weer dezelfden met wie ik deze besprekingen voer. Ik heb het dan wel over drie mensen die een buitengewoon belangrijke inbreng hebben gehad, en met wie ik al deze jaren fantastisch goed heb samengewerkt om de Europese luchtvaartsector een geweldige impuls te geven. Ik noem slechts het gemeenschappelijk luchtruim ...[+++]

Seuls trois des habituels travailleurs acharnés de l’Assemblée sont présents - finalement, ce sont toujours les mêmes personnes que l’on retrouve lors des discussions -, mais il s’agit de trois personnes très importantes avec lesquelles j’ai parfaitement travaillé et collaboré pendant toutes ces années pour donner une formidable impulsion au secteur aérien européen, notamment via le "ciel unique", certains aspects de la sécurité, l’Agence de la sécurité aérienne, les droits des passagers et les créneaux horaires.


1. Het zou goed zijn dat advies nr. 24/2007 van 4 juli 2007 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer samen met het ontworpen koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt, aangezien het het verslag aan de Koning aanvult met betrekking tot de aspecten van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer waarmee rekening moet worden gehouden en rekening is gehouden.

1. L'avis n° 24/2007 du 4 juillet 2007 de la Commission de la Protection de la vie privée, parce qu'il complète le rapport au Roi concernant les aspects de la protection de la vie privée qui doivent et ont été pris en compte, mériterait d'être publié au Moniteur belge en même temps que l'arrêté royal en projet.


Zoals de rapporteur, met wie ik overigens zeer goed heb samengewerkt, ook al heeft opgemerkt, is dat toch wel een buitengewoon curieuze financieringsmethode. Wel om ten minste drie redenen.

Comme le rapporteur, avec qui j'ai d'ailleurs eu une collaboration très fructueuse, l'a déj? souligné, il s'agit l? d'un bien curieux mode de financement. Et ce, pour trois raisons au moins.


Ik heb het verslag goed gelezen, maar begrijp het op dat punt niet goed.

J'ai bien lu le rapport mais je n'ai pas bien compris ce point-là.


Ik heb vaak met Jean-Luc Dehaene samengewerkt en herinner me nog zeer goed dat we bij de onderhandelingen in 1980 vaak over constitutionele problemen zijn gestruikeld.

J'ai notamment beaucoup travaillé avec Jean-Luc Dehaene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspecten van dit verslag goed heb samengewerkt' ->

Date index: 2025-04-04
w