Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspecten onderzocht vooral " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal met andere woorden alle aspecten van het ontwerp grondig onderzocht hebben vooraleer een verslag aan de plenaire vergadering wordt overgemaakt.

En d'autres termes, la commission aura examiné de façon approfondie tous les aspects de la question avant de transmettre un rapport à la séance plénière.


De Commissie zal met andere woorden alle aspecten van het ontwerp grondig onderzocht hebben vooraleer een verslag aan de plenaire vergadering wordt overgemaakt.

En d'autres termes, la commission aura examiné de façon approfondie tous les aspects de la question avant de transmettre un rapport à la séance plénière.


3. De lidstaten kunnen bepalen dat de van de aanbestedende dienst onafhankelijke beroepsinstantie kan besluiten een overeenkomst niet onverbindend te verklaren, ook al is de opdracht onwettig gegund om de in lid 1 genoemde redenen, indien de beroepsinstantie van mening is, nadat zij alle relevante aspecten heeft onderzocht, dat dwingende redenen van algemeen belang, eerst en vooral in verband met defensie- en/of veiligheidsbelangen, het noodzakelijk maken dat de overeenkomst verbindend blijft.

3. Les États membres peuvent prévoir que l’instance de recours indépendante du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice a la faculté de ne pas considérer un marché comme étant dépourvu d’effets, même s’il a été passé illégalement pour des motifs visés au paragraphe 1, si elle constate, après avoir examiné tous les aspects pertinents, que des raisons impérieuses d’intérêt général, en tout premier lieu liées à des intérêts en matière de défense ou de sécurité imposent que les effets du marché soient maintenus.


3. De lidstaten kunnen bepalen dat de van de aanbestedende dienst onafhankelijke beroepsinstantie kan besluiten een overeenkomst niet onverbindend te verklaren, ook al is de opdracht onwettig gegund om de in lid 1 genoemde redenen, indien de beroepsinstantie van mening is, nadat zij alle relevante aspecten heeft onderzocht, dat dwingende redenen van algemeen belang, eerst en vooral in verband met defensie- en/of veiligheidsbelangen, het noodzakelijk maken dat de overeenkomst verbindend blijft.

3. Les États membres peuvent prévoir que l’instance de recours indépendante du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice a la faculté de ne pas considérer un marché comme étant dépourvu d’effets, même s’il a été passé illégalement pour des motifs visés au paragraphe 1, si elle constate, après avoir examiné tous les aspects pertinents, que des raisons impérieuses d’intérêt général, en tout premier lieu liées à des intérêts en matière de défense ou de sécurité imposent que les effets du marché soient maintenus.


3. De lidstaten kunnen bepalen dat de van de aanbestedende dienst onafhankelijke beroepsinstantie kan besluiten een overeenkomst niet onverbindend te verklaren, ook al is de opdracht onwettig gegund om de in lid 1 genoemde redenen, indien de beroepsinstantie van mening is, nadat zij alle relevante aspecten heeft onderzocht, dat dwingende redenen van algemeen belang, eerst en vooral in verband met defensie- en/of veiligheidsbelangen, het noodzakelijk maken dat de overeenkomst verbindend blijft.

3. Les États membres peuvent prévoir que l’instance de recours indépendante du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice a la faculté de ne pas considérer un marché comme étant dépourvu d’effets, même s’il a été passé illégalement pour des motifs visés au paragraphe 1, si elle constate, après avoir examiné tous les aspects pertinents, que des raisons impérieuses d’intérêt général, en tout premier lieu liées à des intérêts en matière de défense ou de sécurité imposent que les effets du marché soient maintenus.


Ik heb verklaard dat enkele aspecten, vooral het effect op de gezondheid van passagiers en op hun privacy, nader moeten worden onderzocht, voordat enige verordening betreffende body scanners wordt goedgekeurd.

J’ai déclaré que certains aspects, surtout l’impact sur la santé des passagers et particulièrement leur vie privée, devront être analysés de manière plus approfondie avant l’adoption de tout règlement concernant les scanners corporels.


Dit heeft ervoor gezorgd dat ik ter opheldering van deze kwestie opdracht heb gegeven tot een grondig onderzoek, waarin alle aspecten van de distributie en vooral vragen met betrekking tot vervalste medicamenten en de parallelle handel moeten worden onderzocht.

Cela m’a poussé à demander une étude pour connaître le fond de l’affaire. L’étude vise à examiner tous les aspects des canaux de vente et, en particulier, les questions relatives aux médicaments contrefaits et au commerce parallèle.


4. Alvorens tot een conclusie te komen heeft de Commissie in haar rapport uiteenlopende aspecten onderzocht, vooral inzake veiligheid, ethische aspecten, afzetmogelijkheden voor communautaire produkten in derde landen, internationale verplichtingen en verenigbaarheid met het hervormde Gemeenschappelijk Landbouwbeleid. 5. Wat veiligheid betreft, heeft de Commissie geconstateerd dat het Comité voor Geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (C.G.D.G.) tot de algemene bevinding is gekomen dat de twee produkten op basis van BST die het heeft onderzocht ...[+++]

4. Dans son rapport, la Commission a examiné différents aspects de la question avant de conclure, notamment l'aspect de la sécurité, les aspects éthiques, les risques pour les débouchés d'exportation de la Communauté, les obligations internationales et la cohérence à établir avec la position adoptée dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune. 5. Pour ce qui est de la sécurité, la Commission a noté que le Comité des médicaments vétérinaires (CMV) avait conclu que les deux produits à base de BST qu'il avait étudiés satisfaisaient aux critères traditionnels de la qualité, de la sécurité, de l'efficacité, mais qu'il avait p ...[+++]


Alle relevante aspecten van het voorstel zullen in het advies van de EDPS worden onderzocht, maar de aandacht zal vooral uitgaan naar vier hoofdpunten:

Le présent avis du CEPD étudiera tous les aspects pertinents de la proposition, en se concentrant toutefois sur quatre questions principales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspecten onderzocht vooral' ->

Date index: 2022-09-14
w