Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake kernenergie
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving inzake vervuiling
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «aspect van wetgeving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


wetgeving inzake kern-/atoomenergie | wetgeving inzake kernenergie

législation en matière d'énergie nucléaire


wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne

législation en matière de pollution


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nochtans heeft de problematiek van de inaanmerkingneming van subsidies en overheidssteun betrekking op alle wettelijke en reglementaire bepalingen inzake verrekenprijzen. Het feit dat er in de wettelijke en reglementaire bepalingen waarover de Dienst Voorafgaande Beslissingen (DVB) zich moet buigen, niet expliciet naar verwezen wordt, rechtvaardigt volgens mij, in de zin van de wetgeving die de analyse van de aanvragen om en de toekenning van voorafgaande beslissingen (die betrekking hebben op een niet-verwezenlijkte situatie) regelt, niet dat dit aspect niet in d ...[+++]

Cependant, la problématique en question de la prise en considération des subsides et aides publiques participe de toutes les dispositions légales et réglementaires en matière de prix de transfert et donc le fait qu'elle ne soit pas explicitement citée dans les dispositions légales et réglementaires dont le SDA (Service des décisions anticipées) serait saisi ne me semble pas constituer un motif, au sens de la législation qui règle l'analyse des demandes et l'octroi des décisions anticipées (qui portent sur une situation non réalisée) en matière de prix de transfert, pour que cet aspect ...[+++]


Het wettigheidsbeginsel in strafzaken gaat niet zover dat het de wetgever ertoe verplicht elk aspect van de strafbaarstelling, van de straf of van de strafrechtspleging zelf te regelen.

Le principe de légalité en matière pénale ne va pas jusqu'à obliger le législateur à régler lui-même chaque aspect de l'incrimination, de la peine ou de la procédure pénale.


Discriminatie-wetgeving is van openbare orde, waar het aspect 'leeftijd' ook mee in beschouwing wordt genomen.

La législation relative à la discrimination est d'ordre public et inclut également l'aspect de l'âge.


De voormelde grondwetsbepaling gaat niet zover dat ze de bevoegde wetgever ertoe zou verplichten elk aspect van de gemeentelijke instellingen zelf te regelen.

La disposition constitutionnelle précitée ne va pas jusqu'à obliger le législateur compétent à régler lui-même chaque aspect des institutions communales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In De Munt houdt de toepassing van die wetgeving een apart aspect in doordat de internationale rol en uitstraling van de instelling zowel de aanwerving van nationale als internationale talentvolle artiesten veronderstelt.

L'application de cette législation revêt au sein de la Monnaie un aspect particulier dès lors que le rôle et la réputation internationale de l'institution impliquent d'engager des artistes talentueux tant du niveau national qu'international.


Het klopt dat, indien de wetgever krachtens artikel 143, § 2 of § 3, van de Grondwet, of zelfs krachtens de overgangsbepaling van dat artikel 143, het systeem zelf van voorkoming of regeling van belangenconflicten wijzigt en indien die hervorming de opheffing of een belangrijke wijziging impliceert van artikel 32, § 6, in verband met de raadpleging van de afdeling wetgeving over de punten die in die laatste bepaling worden aangegeven, die opheffing of die wijziging zou moeten worden beschouwd als dusdanig aan de hele wijziging verbonden, dat ze met een bijzondere meerderheid moet worden aangenomen, zonder dat het noodzakeli ...[+++]

Il est vrai que si, en exécution de l'article 143, § 2 ou § 3, de la Constitution, ou même de la disposition transitoire de cet article 143, le législateur devait modifier le système même de la prévention ou du règlement des conflits d'intérêt et que cette réforme devait impliquer une abrogation ou une modification substantielle de l'article 32, § 6, quant à la consultation de la section de législation sur les points soulevés par cette dernière disposition, il y aurait lieu de considérer que cette abrogation ou cette modification serait liée d'une manière telle à la réforme dans son ensemble qu'elle pourrait être adoptée à la majorité spéciale, sans qu'il so ...[+++]


Gezien de huidige gaten in de wetgeving, is het noodzakelijk wetgeving te creëren waarbij het digitale aspect aan bod komt.

Vu les lacunes actuelles de la législation, il est nécessaire de créer des lois qui intègrent l'aspect numérique.


Gezien de huidige gaten in de wetgeving, is het noodzakelijk wetgeving te creëren waarbij het digitale aspect aan bod komt.

Vu les lacunes actuelles de la législation, il est nécessaire de créer des lois qui intègrent l'aspect numérique.


Belanghebbende heeft die overschrijding oprecht toegegeven, maar dat heeft de Controlecommissie niet belet zich op haar vergadering van 16 januari 2004 te verbazen over zijn gebrek aan aandacht voor het financiële aspect van zijn verkiezingscampagne, terwijl hij er zich in de akte van bewilliging van zijn kandidatuur toe had verbonden de wettelijke bepalingen betreffende de beperking van en de controle op die uitgaven in acht te nemen en beweert reeds kandidaat te zijn geweest bij andere verkiezingen waarop dezelfde wetgeving of een soortgelijke ...[+++]

La franchise avec laquelle l'intéressé a avoué ce dépassement n'a toutefois pas empêché la Commission de contrôle, lors de sa réunion du 16 janvier 2004, de s'étonner de l'absence d'attention, de sa part, à l'aspect financier de sa campagne électorale, alors qu'il s'était engagé dans l'acte d'acceptation de sa candidature à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle de ces dépenses et qu'il s'était déjà présenté selon ses dires à d'autres élections auxquelles la même législation ou une législation semb ...[+++]


België beschikt over een gesofisticeerde wetgeving op het stuk van mensenhandel (het voorstel van de Commissie is overigens geïnspireerd op de Belgische en Italiaanse wetgeving, met name wat het aspect van de slachtofferbejegening betreft) en de aanneming van een instrument zou geen nieuwe aanmerkelijke verplichting scheppen.

La Belgique dispose d’une législation en pointe dans le domaine de la traite des êtres humains (la proposition de la Commission s’est d’ailleurs inspirée des législations belge et italienne, notamment pour le volet consacré à l’assistance aux victimes) et l’adoption d’un instrument ne devrait pas entrainer d’obligation nouvelle majeure.


w