Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

Vertaling van "aspect geen deel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

part non représentative du capital


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de h ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. a) Wat het aantal feiten betreft waarvoor een beroep gedaan werd op het technisch-wetenschappelijk team, dienen wij u mee te delen dat dit aspect geen deel uitmaakt van de ANG.

4. a) En ce qui concerne le nombre de faits pour lesquels l'équipe technique et scientifique a été sollicitée, nous devons vous informer que cet aspect n'est pas repris dans la BNG.


4. Betreffende de kostprijs van de schade dienen wij het geachte lid mee te delen dat dit aspect geen deel uitmaakt van de ANG.

4. Concernant le coût des dégâts, nous devons informer l'honorable membre que cet aspect n'est pas repris dans la BNG.


Aangaande concrete cijfers betreffende 'het aantal geregistreerde branden', dienen wij het geachte lid mee te delen dat dit aspect geen deel uitmaakt van de ANG.

S'agissant des chiffres réels concernant "le nombre d'incendies enregistrés", nous devons informer l'honorable membre que cet aspect n'est pas repris dans la BNG.


4. Betreffende de materiële schade die door de brandstichtingen werden veroorzaakt, dienen wij het geachte lid mee te delen dat dit aspect geen deel uitmaakt van de ANG.

4. S'agissant des dégâts matériels causés par les incendies, nous devons informer l'honorable membre que cet aspect n'est pas repris dans la BNG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Aangaande schattingen of concrete cijfers wat dit geweld betekent op het vlak van lichamelijke letsels dienen wij het geachte lid mee te delen dat dit aspect geen deel uitmaakt van de Algemene Nationale Gegevensbank.

3. Concernant les chiffres concrets se rapportant aux lésions corporelles suite aux faits présentés en annexe, aucune réponse ne peut être apportée par la Banque de données Nationale Générale à l'honorable membre.


3. Indien de betrokken lidstaat vaststelt dat de substantiële wijziging geen betrekking heeft op een aspect dat onder deel II van het beoordelingsrapport valt of dat de aanvraag niet volledig is, stelt hij de opdrachtgever hiervan via het EU-portaal in kennis en stelt hij een termijn van ten hoogste tien dagen vast waarbinnen de opdrachtgever opmerkingen kan maken of het aanvraagdossier kan vervolledigen via het EU-portaal.

3. Si l'État membre concerné estime que la modification substantielle ne porte pas sur un aspect relevant de la partie II du rapport d'évaluation ou que le dossier de demande n'est pas complet, il en informe le promoteur par le biais du portail de l'Union et lui fixe un délai maximal de dix jours pour formuler ses observations sur la demande ou compléter la demande par le biais du portail de l'Union.


18. benadrukt dat de huidige economische en financiële crisis en de daaruit voortvloeiende bezuinigingen de resultaten van het beleid ter bevordering van de gendergelijkheid niet in gevaar mogen brengen, en geen voorwendsel mogen zijn om de inspanningen ter zake te verminderen; meent integendeel dat de lidstaten moeten worden aangespoord het genderbeleid in hun arbeidsmarktbeleid op te nemen, als deel van de oplossing om uit de crisis te komen, in die zin dat de vaardigheden en capaciteiten van alle Europeanen moeten worden ingezet e ...[+++]

18. insiste sur le fait que la crise économique et financière actuelle et les restrictions budgétaires qui s'ensuivent ne doivent pas hypothéquer les résultats obtenus par les politiques de promotion de l'égalité entre hommes et femmes, ni servir de prétexte pour diminuer les efforts en la matière; considère que les circonstances actuelles devraient au contraire encourager les États membres à inclure des politiques d'égalité hommes-femmes dans leurs politiques de l'emploi, en considérant ces dernières comme faisant partie intégrante de la solution à la crise dans la mesure où elles utilisent et rentabilisent les compétences et les capacités de toute la population européenne; demande aux États membres de veiller à intégrer la dim ...[+++]


Dit aspect maakt deel uit van onze dialoog. Daarom moeten wij ons er terdege van vergewissen dat geen maatregelen worden genomen die een beperking van de vrouwenrechten inhouden.

Cela fait partie de notre dialogue et nous devons être très fermes sur ce point: aucune mesure entravant les droits de la femme ne devrait être adoptée.


Ik hoop dat er in dit Parlement geen verzet is tegen open source meertalige toegang met behulp van technologieën die de toegang van personen met een handicap vergemakkelijken, want dat is een essentieel aspect voor een deel van de burgers van de Europese Unie.

J’ose espérer que personne au sein de cette Assemblée n’est opposé à l’accès multilingue libre reposant sur des technologies qui améliorent l’accès des personnes handicapées, s’agissant là d’un aspect fondamental pour une partie de nos concitoyens européens.


5. onderstreept dat er geen uitzondering mogelijk is op de regels en de procedures van het Stabiliteits- en groeipact, maar dringt er bij alle EU-instellingen op aan hun verantwoordelijkheid te nemen bij de tenuitvoerlegging van, de controle op en de naleving van het Stabiliteits- en groeipact, dat alle lidstaten, of ze nu klein of groot zijn, gelijk behandeld moeten worden en dat om dat te bereiken de rol van de Commissie, met name bij het instellen van de procedure bij buitensporige tekorten moet worden versterkt; dringt er bij alle lidstaten op aan om de behandeling van het Stabiliteits- en Groeipact tijdens het Luxemburgse voorzitte ...[+++]

5. souligne que les règles et procédures du pacte de stabilité et de croissance ne souffrent aucune exception, mais appelle toutes les institutions de l'Union européenne à assumer leur responsabilité en ce qui concerne l'application, le contrôle et le respect du pacte de stabilité et de croissance; demande que tous les États membres, qu'ils soient grands ou petits, se voient appliquer le même traitement; considère que, à cette fin, il convient de renforcer le rôle de la Commission, en particulier pour ce qui est de l'ouverture de la procédure concernant les déficits excessifs; appelle tous les États membres à mener à bien l'examen du Pacte d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     aspect geen deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspect geen deel' ->

Date index: 2021-03-16
w