Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decompensatie
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Hypogonadisme
Hypoplasie
Medisch aspect
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende emballage
Onvoldoende ontwikkeling
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende verpakking
Onvoldoende weerstand
Onvoldoende werking van de geslachtsklieren
Verpleegkundig aspect

Vertaling van "aspect dat onvoldoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

soudure creuse | soudure insuffisamment chargée


gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

emballage défectueux | emballage insuffisant


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

résistance insuffisante


hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling

hypoplasie | développement insuffisant d'un tissu ou d'un organe


decompensatie | onvoldoende aanvulling

décompensation | rupture de l'équilibre physiologique d'un organe


hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren

hypogonadisme | sécrétion insuffisante des gonades (= testicules/ovaires)




onopzettelijke mechanische verstikking bij duiken als gevolg van onvoldoende lucht

étouffement mécanique accidentel lors d'une plongée dû à une insuffisance d'air




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. In het wetsontwerp betreffende de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van bepaalde buitenlandse Staten zijn gebracht ( ) ging de regering niet in op het advies van de Raad van State om bepalingen die de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg en van de beslagrechter wijzigden, als volledig bicameraal te beschouwen, omdat het jurisdictionele aspect als onvoldoende zwaarwegend werd bevonden om een afzonderlijke kwalificatie te rechtvaardigen.

2. Dans le projet de loi relatif à la restitution de biens culturels ayant quitté illicitement le territoire de certains Etats étrangers ( ), le gouvernement n'a pas suivi l'avis du Conseil d'Etat qui suggérait de faire relever de la procédure bicamérale égalitaire les dispositions modifiant la compétence du tribunal de première instance et du juge des saisies, estimant que l'aspect juridictionnel n'était pas suffisamment important pour justifier une qualification distincte.


2. In het wetsontwerp betreffende de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van bepaalde buitenlandse Staten zijn gebracht ( ) ging de regering niet in op het advies van de Raad van State om bepalingen die de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg en van de beslagrechter wijzigden, als volledig bicameraal te beschouwen, omdat het jurisdictionele aspect als onvoldoende zwaarwegend werd bevonden om een afzonderlijke kwalificatie te rechtvaardigen.

2. Dans le projet de loi relatif à la restitution de biens culturels ayant quitté illicitement le territoire de certains Etats étrangers ( ), le gouvernement n'a pas suivi l'avis du Conseil d'Etat qui suggérait de faire relever de la procédure bicamérale égalitaire les dispositions modifiant la compétence du tribunal de première instance et du juge des saisies, estimant que l'aspect juridictionnel n'était pas suffisamment important pour justifier une qualification distincte.


wijst erop dat een ernstige analyse van oneerlijke handelspraktijken steeds moet vertrekken vanuit het nieuwe economische paradigma dat de afgelopen jaren is opgekomen: grootschalige detailhandel waarin de toegang tot verkooppunten het voorwerp is geworden van bikkelharde concurrentie waarbij de supermarkten de touwtjes in handen hebben; wijst erop dat een aantal mededingingsautoriteiten specifieke praktijken hebben vastgesteld waarbij buitensporige risico's worden afgewenteld op de leverancier, waardoor diens concurrentievermogen mogelijk wordt verzwakt; wijst erop dat deze autoriteiten ook tot de conclusie zijn gekomen dat huismerken een aspect van horizontale con ...[+++]

souligne qu'une analyse sérieuse des pratiques commerciales déloyales doit se fonder sur le nouveau paradigme économique apparu ces dernières années, à savoir celui de la grande distribution organisée, dans laquelle l'accès aux points de vente devient une variable concurrentielle critique sous le contrôle des supermarchés; signale que certaines autorités de la concurrence ont recensé des pratiques spécifiques qui transfèrent les risques excessifs aux fournisseurs et peuvent affaiblir leur compétitivité, et ont également conclu que les marques de distributeur introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles do ...[+++]


Ondanks de ontwikkelingen binnen de daartoe opgerichte werkgroep "Intervenanten", de organisatie van een workshop voor de betrokken interventiediensten en een algemene informatiesessie voor alle deelnemende instanties aan de oefening omtrent de objectieven van de oefening, werd aan dit aspect tijdens de oefening onvoldoende aandacht geschonken.

Malgré les développements au sein du groupe de travail "Intervenants" créé à cet effet, de l'organisation d'un workshop pour les services d'interventions concernés et d'une session d'information d'ordre général pour toutes les instances participant à l'intervention en ce qui concerne les objectifs de l'exercice, une attention insuffisante a été réservée à cet aspect au cours de l'exercice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gevolgen van dit perfide aspect van de hele BHV-regeling worden door zowel de traditionele Vlaamse partijen als de pers onvoldoende begrepen. De Franstalige partijen worden immers moreel verplicht om in de komende Kamerverkiezingen met aparte lijsten op te komen in Halle-Vilvoorde.

Les partis traditionnels flamands tout comme la presse ne comprennent pas suffisamment les effets de cet aspect perfide de la réglementation BHV. Les partis francophones sont en effet moralement tenus de présenter des listes distinctes à Hal-Vilvorde lors des prochaines élections de la Chambre.


47. benadrukt dat in bestaande richtlijnen op sociaal en werkgelegenheidsgebied de aandacht onvoldoende uitgaat naar een betere tenuitvoerlegging en de rol van arbeidsinspecties; acht het noodzakelijk dat de bestaande richtlijnen op dit aspect goed tegen het licht worden gehouden en zonodig herzien, en dat de handhaving een zaak is die in de Europese arbeidswetgeving meer aandacht moet krijgen; verwelkomt in dit verband de minimum-inspectienormen die de Commissie in richtlijnen inzake bepaalde groepen werknemers heeft voorgesteld; ...[+++]

47. fait remarquer que les directives actuelles en matière de travail et de protection sociale n'insistent pas suffisamment sur la nécessité d'une meilleure application et sur le rôle joué par les inspections du travail; estime nécessaire de réexaminer les directives existantes dans ce sens et de les réviser, le cas échéant, mais aussi de mieux aborder la question de l'application dans le cadre du droit du travail européen; se réjouit, à cet égard, que la Commission ait proposé des normes minimales d'inspection dans les directives relatives à certains g ...[+++]


48. benadrukt dat in bestaande richtlijnen op sociaal en werkgelegenheidsgebied de aandacht onvoldoende uitgaat naar een betere tenuitvoerlegging en de rol van arbeidsinspecties; acht het noodzakelijk dat de bestaande richtlijnen op dit aspect goed tegen het licht worden gehouden en zonodig herzien, en dat de handhaving een zaak is die in de Europese arbeidswetgeving meer aandacht moet krijgen; verwelkomt in dit verband de minimum-inspectienormen die de Commissie in richtlijnen inzake bepaalde groepen werknemers heeft voorgesteld; ...[+++]

48. fait remarquer que les directives actuelles en matière de travail et de protection sociale n'insistent pas suffisamment sur la nécessité d'une meilleure application et sur le rôle joué par les inspections du travail; estime nécessaire de réexaminer les directives existantes dans ce sens et de les réviser, le cas échéant, mais aussi de mieux aborder la question de l'application dans le cadre du droit du travail européen; se réjouit, à cet égard, que la Commission ait proposé des normes minimales d'inspection dans les directives relatives à certains g ...[+++]


Dit type onderzoek, waarbij menselijke embryo's worden gedood, is ethisch en constitutioneel problematisch. Dat aspect is onvoldoende verdisconteerd in de tekst van de Commissie industrie die hier ter stemming ligt.

Ce type de recherche, dans le cadre de laquelle des embryons sont supprimés, est problématique d’un point de vue éthique et constitutionnel, et le texte de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie sur lequel nous sommes sur le point de voter ne prend pas suffisamment en considération cet aspect.


De waarden waarop dit voorstel is gestoeld - we hebben dat aspect misschien onvoldoende benadrukt - zijn waarden van verdraagzaamheid, van eerbied voor de anderen, van eerbied voor andermans opinie en geweten; het zijn waarden van vrijheid, maar van beperkte vrijheid; het zijn ook waarden van waardigheid en naastenliefde.

Les valeurs qui sous-tendent cette proposition - on n'a peut-être pas assez insisté sur cet aspect - sont des valeurs de tolérance, de respect d'autrui, de respect de l'opinion et de la conscience d'autrui ; ce sont des valeurs de liberté mais de liberté encadrée ; ce sont aussi des valeurs de dignité et d'amour du prochain.


Dat aspect werd onvoldoende geregeld in het voorstel.

Cet aspect n'a pas été suffisamment réglé dans le projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspect dat onvoldoende' ->

Date index: 2022-12-03
w