Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspect dat dringend moet onderzocht » (Néerlandais → Français) :

Een tweede aspect dat dringend moet onderzocht worden en waaruit snel harde lessen moeten getrokken worden, is de werking — of beter gezegd het falen — van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA) en het politieke toezicht op dit instrument.

Un deuxième aspect qu'il faut examiner d'urgence et dont il faudra rapidement tirer les dures leçons, est celui du fonctionnement — ou plutôt du dysfonctionnement — de la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA) et du contrôle politique exercé sur cet instrument.


Dit aspect moet verder worden onderzocht. Indien deze tendensen echter worden bevestigd, zijn er ernstige redenen tot bezorgdheid en moet tussen de Commissie, de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten overleg worden gepleegd om de oorzaken daarvan te bepalen en haalbare oplossingen te bedenken.

Cette question nécessite d'être approfondie mais si cette tendance est confirmée, elle suscite de sérieuses inquiétudes et impose que des réflexions soient menées entre la Commission et les États membres et leurs autorités de contrôle pour déterminer sa cause et définir des solutions envisageables.


Het concept van een blauwe lijn voor niet-dringende vragen voor de politiediensten moet nog verder onderzocht worden.

Le concept d'une ligne bleue pour des appels non urgent doit encore être examiné plus en détail.


Dit is meteen het eerste aspect dat hier benadrukt moet worden : vandaag oordeelt men van Europese kant dat er dringend een partnerschap tussen gelijken tot stand moet komen. Dit moet oplossingen aanreiken voor zowel de bilaterale problemen als de mondiale uitdagingen : de verwezenlijking van de Millenniumontwikkelingsdoelstellingen.

Voilà le premier aspect à mettre en évidence ici: aujourd'hui on considère, du côté européen, qu'il devient de plus en plus urgent de définir un partenariat commun entre égaux, qui soit capable de donner une réponse aussi bien aux problèmes bilatéraux qu'aux défis globaux: l'accomplissement des Objectifs du Millénaire pour le développement.


Dit is meteen het eerste aspect dat hier benadrukt moet worden : vandaag oordeelt men van Europese kant dat er dringend een partnerschap tussen gelijken tot stand moet komen. Dit moet oplossingen aanreiken voor zowel de bilaterale problemen als de mondiale uitdagingen : de verwezenlijking van de Millenniumontwikkelingsdoelstellingen.

Voilà le premier aspect à mettre en évidence ici: aujourd'hui on considère, du côté européen, qu'il devient de plus en plus urgent de définir un partenariat commun entre égaux, qui soit capable de donner une réponse aussi bien aux problèmes bilatéraux qu'aux défis globaux: l'accomplissement des Objectifs du Millénaire pour le développement.


Dit aspect van de zaak moet nader onderzocht worden en men moet zich buigen over het wetsontwerp inzake informaticacriminaliteit, dat in zijn huidige versie enkele vragen en problemen kan doen rijzen.

Cet aspect des choses doit être développé et il faut se pencher sur le projet de loi relative à la criminalité informatique qui, dans sa version actuelle, risque de soulever quelques questions et de poser quelques problèmes.


Er moet dus dringend worden onderzocht wat de mogelijkheden zijn voor een verbod op het gebruik van antimicrobiële stoffen in diervoeding. Verder zullen er maatregelen moeten worden genomen om de resistentie van dieren tegen antibiotica terug te dringen, om aldus een goede gezondheid bij de dieren en een grotere voedselveiligheid te garanderen.

Il est, par conséquent, urgent d’étudier la possibilité d’interdire l’utilisation d’antimicrobiens dans l’alimentation animale, comme de promouvoir des mesures visant à réduire la résistance aux antibiotiques, et de garantir ainsi une meilleure santé animale et une plus grande sécurité alimentaire.


Daarom is het toenemende aantal meldingen van het dalende aantal bijenvolken bijzonder betreurenswaardig en moet dat dringend worden onderzocht.

C’est pourquoi le nombre croissant de rapports concernant la baisse du nombre de colonies d’abeilles est très regrettable et requiert une étude de toute urgence.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, als methaan, dat een aanzienlijk hoger opwarmingsvermogen heeft dan CO2, in de toekomst in grotere hoeveelheden wordt uitgestoten door de Noordelijke IJszee als gevolg van het smelten van de zeebodem, krijgen we te maken met een uiterst gevaarlijke nieuwe variabele in het kwetsbare klimaatsysteem - een variabele die dringend nader onderzocht moet worden.

– (DE) Madame la Présidente, si, à l’avenir, le dégel de l’océan Arctique entraîne une libération de méthane, qui est un gaz au potentiel de réchauffement bien plus important que le CO2, nous verrons apparaître une nouvelle variable extrêmement dangereuse dans ce système climatique sensible – une variable qui nécessite de toute urgence un examen approfondi.


De federale overheid is echter van mening dat dit aspect van nabij moet worden onderzocht.

Mais l'autorité fédérale estime que cet aspect doit être examiné de près.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspect dat dringend moet onderzocht' ->

Date index: 2023-08-27
w