Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMA
Adolescentie
Alleenstaande minderjarige asielzoeker
Jeugd
Jongere
Minderjarige
Niet-begeleide minderjarige
Onbegeleide minderjarige
Rechtspositie van de minderjarige
Rechtstoestand van de minderjarige
Tiener

Vertaling van "asielzoekers ook minderjarige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alleenstaande minderjarige asielzoeker | AMA [Abbr.]

demandeur d'asile mineur non accompagné | requérant d'asile mineur non accompagné


rechtspositie van de minderjarige | rechtstoestand van de minderjarige

la condition du mineur


niet-begeleide minderjarige | onbegeleide minderjarige

enfant non accompagné | mineur étranger non accompagné | mineur non accompagné | mineur non accompagné ressortissant d'un pays tiers | Mena [Abbr.] | MNA [Abbr.]


jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]

jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het opvangprobleem voor asielzoekers heeft niet alleen rampzalige gevolgen voor volwassen asielzoekers; ook minderjarige asielzoekers zijn hier de dupe van.

Les conséquences désastreuses de la pénurie de places d'accueil pour les demandeurs d'asile ne se limitent pas aux adultes, mais affectent aussi les demandeurs d'asile mineurs.


Fedasil voorziet ook in aangepaste plaatsen voor vrouwelijke asielzoekers, zoals aparte vrouwenblokken in collectieve centra en opvangstructuren die gespecialiseerd zijn in de opvang van vrouwen, zwangere niet-begeleide minderjarige meisjes en jonge alleenstaande moeders.

Fedasil pourvoit aussi des places adaptées pour les demandeurs d'asile de sexe féminin, telles que des blocs séparés pour femmes dans les centres et structures d'accueil collectifs/ collectives spécialisé(e)s dans l'accueil des femmes, des filles mineures enceintes non accompagnées et des jeunes mères isolées.


Enkele van de voorgestelde maatregelen hierbij betreffen: - De maatregelen ten aanzien van asielzoekers die via Rusland Noorwegen binnen kwamen (zie 1.); - Tijdelijk asiel zal niet langer automatisch omgezet worden in een permanent verblijf en gezinshereniging; - Inden de reden voor asiel vervalt binnen de vijf jaar na toekenning vervalt ook het recht op permanent verblijf; - Wijzigingen binnen de bestaande asielwet die afwijzing moet vergemakkelijken; - Permanent verblijf wordt gekoppeld aan kennis van de taal; - Wijzigingen aan ...[+++]

Dans ce cadre, certaines des dispositions proposées: - Mesures relatives aux demandeurs d'asile qui sont arrivés en Norvège par la Russie (voir point 1.); - Fin de la conversion automatique de l'asile provisoire en séjour permanent et en regroupement familial; - Extinction du droit au séjour permanent si les motifs qui ont donné lieu à l'asile s'éteignent dans les cinq années qui suivent l'octroi du statut; - Modifications à la loi actuelle sur l'asile en vue d'une simplification du refus; - Séjour permanent lié à la connaissance de la langue; - Modifications au cours de la procédure de la loi actuelle sur l'asile, impliquant des pr ...[+++]


Ook alle minderjarige asielzoekers afkomstig uit Afghanistan en Pakistan krijgen een rappel poliovaccinatie binnen de drie maanden na aankomst in België. 6. De vaccins voor minderjarige asielzoekers kunnen kosteloos besteld worden door alle vaccinatoren in België via vaccinnet.be (Vlaamse Gemeenschap) en evax.be (Franstalige Gemeenschap), net zoals voor de Belgische kinderen.

Les demandeurs d'asile mineurs originaires d'Afghanistan et du Pakistan reçoivent également un rappel du vaccin de la polio dans les trois mois suivant leur arrivée en Belgique. 6. Les vaccins pour les demandeurs d'asile mineurs peuvent être commandés "gratuitement" par tous les vaccinateurs de Belgique via vaccinnet.be (Communauté flamande) et evax.be (Communauté française), exactement comme pour les enfants belges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De personen die in de opvangstructuren van Fedasil en de partners worden opgevangen, komen overeen met de begunstigden die voorzien zijn in de opvangwet van 12 januari 2007, met name vooral asielzoekers tijdens de procedure maar ook vluchtelingen die een beschermingsstatuut hebben gekregen (aan het einde van hun opvangtraject), NBMV (niet-begeleide minderjarige vreemdelingen), uitgeprocedeerde asielzoekers (die nog binnen de termijn zitten om beroep aan te tekenen, die nog binnen de termijn zitten van een bevel om het grondgebied te v ...[+++]

Les personnes accueillies dans les structures d'accueil du réseau de Fedasil et de ses partenaires correspondent aux bénéficiaires prévus par la loi accueil du 12 janvier 2007, à savoir principalement des demandeurs d'asile en cours de procédure mais aussi des réfugiés ayant obtenu un statut de protection (en fin de trajet d'accueil), des MENA (mineurs étrangers non accompagnés), des demandeurs d'asile déboutés (qui sont encore dans un délai pour introduire un recours, qui sont encore dans le délai d'un ordre de quitter le territoire ou qui sont en prolongation temporaire de l'accueil).


Het opsluiten van niet-begeleide minderjarige asielzoekers van minder dan 16 jaar is daarenboven ook in strijd met artikel 4, laatste lid van de resolutie van de Raad van de Europese Unie van 26 juni 1997 over niet-begeleide minderjarige asielzoekers.

L'enfermement des demandeurs d'asile mineurs non accompagnés et âgés de moins de 16 ans est en outre contraire à l'article 4, dernier alinéa, de la résolution du Conseil de l'Union européenne du 26 juin 1997 relative aux demandeurs d'asile mineurs non accompagnés.


Wel dringend is alleszins, vanuit humanitair en sociaal-preventief oogpunt, dat er een oplossing komt voor de ama's (alleenstaande minderjarige asielzoekers) en andere, ook « illegale » jongeren, die niet uitgewezen mogen worden (op grond van het Verdrag voor de rechten van het kind, dat op dit stuk van directe toepassing is), maar voor wie anderzijds ook niet in een specifieke opvang is voorzien.

Par contre, il est urgent, du point de vue humanitaire et « socio-préventif », de résoudre le problème des demandeurs d'asile mineurs isolés et celui d'autres jeunes, eux aussi « illégaux », dont l'expulsion est interdite (cf. la Convention relative aux droits de l'enfant, qui est d'application directe à cet égard), mais pour lesquels l'on n'a pourtant prévu aucun accueil spécifique.


Wel dringend is alleszins, vanuit humanitair en sociaal-preventief oogpunt, dat er een oplossing komt voor de ama's (alleenstaande minderjarige asielzoekers) en andere, ook « illegale » jongeren, die niet uitgewezen mogen worden (op grond van het Verdrag voor de rechten van het kind, dat op dit stuk van directe toepassing is), maar voor wie anderzijds ook niet in een specifieke opvang is voorzien.

Par contre, il est urgent, du point de vue humanitaire et « socio-préventif », de résoudre le problème des demandeurs d'asile mineurs isolés et celui d'autres jeunes, eux aussi « illégaux », dont l'expulsion est interdite (cf. la Convention relative aux droits de l'enfant, qui est d'application directe à cet égard), mais pour lesquels l'on n'a pourtant prévu aucun accueil spécifique.


(13) Er zou moeten aan toegevoegd worden dat ook de minderjarige asielzoekers toegang moeten hebben tot de instanties die de asielaanvragen onderzoeken, en dat zij tijdens hun verblijf op het grondgebied recht op bescherming hebben.

(13) Il conviendrait d'insérer dans la charte que les demandeurs d'asile mineurs doivent également avoir accès aux instances chargées de l'examen des demandes d'asile et qu'ils ont droit à une protection durant leur séjour sur le territoire.


In oktober 2000 werd ook een « Overeenkomst betreffende de voorwaarden tot financiële tegemoetkoming van de Franse Gemeenschap in de opvang van niet-begeleide minderjarige asielzoekers » gesloten tussen het OCMW van Assesse en de minister bevoegd voor Hulpverlening aan de jeugd, in het kader van een proefproject voor het arrondissement Namen.

Une « Convention relative aux conditions de l'intervention financière de la Communauté française dans la prise en charge des mineurs non accompagnés demandeurs d'asile » a également été conclue entre le CPAS d'Assesse et la ministre de l'Aide à la jeunesse en octobre 2000 dans le cadre d'un projet pilote sur l'arrondissement de Namur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asielzoekers ook minderjarige' ->

Date index: 2022-10-27
w