Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dwanglicentie
Gedwongen licentie
Gedwongen licentie voor niet-exclusieve exploitatie
Niet-exclusieve gedwongen licentie
Niet-vrijwillige verlening van een licentie

Traduction de «asielzoekers niet gedwongen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dwanglicentie | gedwongen licentie | niet-vrijwillige verlening van een licentie

licence non volontaire | licence obligatoire


gedwongen licentie voor niet-exclusieve exploitatie

licence obligatoire pour l'exploitation non exclusive


niet-exclusieve gedwongen licentie

licence obligatoire non exclusive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de uitgeprocedeerde asielzoeker niet ingaat op het voorstel van vrijwillige terugkeer organiseert DVZ de gedwongen terugkeer.

S'ils refusent la proposition de retour volontaire, l'OE organise alors un retour forcé.


Zo komen asielzoekers die zich in de volgende situatie bevinden in aanmerking om erkend te worden als vluchteling :zij die vervolgd worden door niet-overheidsactoren (bijvoorbeeld terroristische groepen) of zij die slachtoffer zijn van gendergebonden situaties van vervolging (bijvoorbeeld gedwongen huwelijk, genitale verminking, vervolging wegens homoseksualiteit, ..).

Entrent donc en ligne de compte pour être reconnus comme réfugiés, les demandeurs d'asile qui subissent des persécutions de la part d'acteurs non étatiques (par exemple des groupes terroristes) ou pour des motifs liés au genre (par exemple: mariage forcé, mutilations génitales, persécution pour homosexualité, ...).


Zo komen asielzoekers die zich in de volgende situatie bevinden in aanmerking om erkend te worden als vluchteling :zij die vervolgd worden door niet-overheidsactoren (bijvoorbeeld terroristische groepen) of zij die slachtoffer zijn van gendergebonden situaties van vervolging (bijvoorbeeld gedwongen huwelijk, genitale verminking, vervolging wegens homoseksualiteit, ..).

Entrent donc en ligne de compte pour être reconnus comme réfugiés, les demandeurs d'asile qui subissent des persécutions de la part d'acteurs non étatiques (par exemple des groupes terroristes) ou pour des motifs liés au genre (par exemple: mariage forcé, mutilations génitales, persécution pour homosexualité, ...).


1. a) Kunt u mij een overzicht geven van de laatste stand van zaken met betrekking tot de cijfers voor vrijwillige en gedwongen terugkeer, tegengehouden personen aan de grens (INAD's), Dublin (in en uit)? b) Graag een gedetailleerd overzicht (bestemmingslanden, nationaliteit, geslacht, leeftijd, statuut (gewezen asielzoeker of niet), enzovoort.

1. a) Pouvez-vous me fournir les derniers chiffres relatifs aux retours volontaires et forcés, aux personnes refusées aux frontières (INAD) et celles concernées par l'application de la convention de Dublin (entrantes et sortantes)? b) J'aurais souhaité un récapitulatif détaillé (pays de destination, nationalité, sexe, âge, statut (ancien demandeur d'asile ou non)), etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de huidige omstandigheden doen we een beroep op de Iraakse en Amerikaanse autoriteiten vluchtelingen en asielzoekers niet gedwongen terug te sturen naar Iran en te werken aan een langetermijnoplossing voor de onzekere situatie waarin de mensen in kamp Ashraf momenteel verkeren.

Dans les circonstances actuelles, nous demandons aux autorités irakiennes et américaines de ne pas expulser vers l’Iran les réfugiés et les demandeurs d’asile et de tenter de trouver une solution à long terme pour ceux qui se trouvent actuellement dans une situation précaire dans le camp Ashraf.


De meeste landen sturen op dit moment asielzoekers niet gedwongen terug naar Irak. Het aantal mensen dat vrijwillig terugkeert, lijkt in verhouding tot de huidige instroom van asielzoekers echter gedaald te zijn.

Toutefois, actuellement, la majorité des États ne procèdent pas à des renvois par la force en Irak, tandis que le nombre de retours volontaires semble avoir diminué proportionnellement à l’afflux actuel de demandeurs d’asile.


14. dringt er bij de regering van Bangladesh op aan om onmiddellijk de aanhoudingen, gedwongen verhuizing en repatriëring van de niet geregistreerde Rohingya bevolking in de districten Cox's Bazar en Bandarban te staken en de niet geregistreerde Rohingya's als staatloze asielzoekers te erkennen die voor vervolging in Birma op de vlucht zijn en internationale bescherming nodig hebben, en ze van degelijke bescherming, middelen van bestaan en andere elementaire dienstverlenin ...[+++]

14. exhorte le gouvernement du Bangladesh à cesser immédiatement les arrestations, les déplacements forcés et les expulsions des Rohingyas non répertoriés dans les districts de Cox's Bazar et de Bandarban, à admettre que ces personnes sont des demandeurs d'asile apatrides qui ont fui les persécutions en Birmanie / au Myanmar et qui ont besoin d'une protection internationale, à leur fournir une protection adéquate et à leur permettre l'accès à des sources de revenus et à d'autres services essentiels;


M. overwegende dat Oezbeekse burgers die de grens van Oezbekistan naar Kirgizstan probeerden te overschrijden, zich de toegang geweigerd zagen worden en gedwongen waren terug te keren, terwijl diegenen die wel door mochten onder lichte bewaking zijn vastgehouden in kampen in opdracht van de gouverneur van Jalalabad en dat hun bewegingen beperkt werden zogenaamd omdat het niet bekend is of zij islamitische militanten dan wel criminelen dan wel onschuldige burgers zijn; overwegende dat het uitwijzen van deze vluchte ...[+++]

M. considérant que des citoyens ouzbeks ayant franchi la frontière entre l'Ouzbékistan et le Kirghizstan se sont vu refuser l'entrée sur le territoire kirghize et ont été contraints de faire demi tour, tandis que ceux auxquels on a permis de passer ont été placés sous bonne garde dans des camps sur ordre du gouverneur de Djalalabad et ont vu leur liberté de mouvement restreinte au motif que l'on ignore s'il s'agit ou non de militants islamistes, de criminels ou de citoyens innocents; considérant que l'expulsion de ces réfugiés et demandeurs d'asile pourrait mettre leur vie et leur famille en très grand danger si on les obligeait à rega ...[+++]


Veel NGO’s wijzen op het gevaar dat dit soort schendingen van de mensenrechten en voornoemd type juridische instrumenten het asielgebeuren gaan bepalen. Deze organisaties wijzen er ook op dat er bij de gedwongen repatriëring vaak geweld wordt gebruikt. Ze wijzen er ook op dat het recht op beroep vanuit een transitcentrum veel moeilijker tot gelding kan worden gebracht, en dat een langdurig gedwongen verblijf op zulke plaatsen neerkomt op vrijheidsberoving als het gaat om vluchtelingen die wachten op een “plaats van wederopname” en afgewezen asielzoekers die in hu ...[+++]

Le risque de telles violations et de violations des instruments juridiques régissant le droit d'asile est brandi par de nombreuses ONG, qui mettent en garde contre les violences qui ne manqueraient de se produire lors du transfert forcé, contre une mise à mal du droit d'appel qu'il serait beaucoup plus malaisé d'exercer à partir d'un centre de transit, ou encore contre une rétention prolongée qui équivaudrait à une privation de liberté dans le cas de réfugiés en attente d'un "lieu de réinstallation" et de demandeurs déboutés qui ne pourraient regagner leur pays d'origine.


3. a) Hoeveel uitgeprocedeerde asielzoekers respectievelijk illegalen die niet in de asielprocedure hebben gezeten werden in de loop van 2005 onderscheidenlijk 2006 teruggedreven aan de grens dan wel gedwongen gerepatrieerd? b) Hoeveel vrijwillige vertrekken vonden er plaats van respectievelijk uitgeprocedeerde asielzoekers en illegalen die niet in de asielprocedure heb ...[+++]

3. a) Combien de demandeurs d'asile déboutés et d'illégaux n'ayant pas engagé de procédure de demande d'asile ont été d'une part renvoyés à la frontière et d'autre part rapatriés de force dans le courant de 2005 et 2006 ( statistiques par année) ? b) Combien de départs volontaires a-t-on recensés respectivement parmi les demandeurs d'asile déboutés et parmi les illégaux n'ayant pas engagé de procédure de demande d'asile ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asielzoekers niet gedwongen' ->

Date index: 2025-07-05
w