Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar behoren
Naar behoren vastgesteld
Naar billijkheid
Zoals behoort
Zoals billijk is

Vertaling van "asielzoekers naar behoren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra




document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal samen met de andere lidstaten Griekenland blijven steunen om het groot aantal asielzoekers dat in Griekenland verblijft, naar behoren te beheren, zodat het in staat zal zijn om geleidelijk terug te keren naar het Dublinsysteem”.

La Commission, avec les autres États membres, continuera d'aider la Grèce à gérer de manière appropriée le nombre élevé de demandeurs d’asile présents dans le pays, de sorte qu’elle soit en mesure de revenir progressivement au système de Dublin».


1. a) Behoren de door de Belgische asielinstanties afgewezen asielzoekers tot de categorie van personen die niet naar de Schengenruimte mogen terugkeren? b) Zo ja, wat is de duur van het inreisverbod, geldt het voor alle nationaliteiten zonder onderscheid en hoeveel personen (gewezen asielzoekers) kregen in 2013 en 2014 zo'n inreisverbod opgelegd? c) Wat is de Europese praktijk ter zake? Zitten de Europese lidstaten op één lijn en zo niet, om welke red ...[+++]

1. a) Les demandeurs d'asile déboutés par les instances de l'asile belges sont-ils repris dans cette catégorie de personnes interdites de retourner dans l'espace Schengen? b) Dans l'affirmative: quelle est la durée de cette interdiction, vaut-elle pour toutes les nationalités confondues et combien de personnes (anciens demandeurs d'asile) ont été concerné en 2013 et 2014 par cette interdiction? c) Quelle est la pratique européenne en cette matière, est-elle harmonisée et dans la négative pour quelle(s) raison(s)?


De opvang van vreemdelingen in België wordt op erg uiteenlopende wijze georganiseerd naar gelang van de categorie waartoe ze behoren : er zijn de burgers van de Europese Unie, de personen die voor internationale instellingen werken en de diplomaten, de personen die het land binnenkomen in het kader van de gezinshereniging, de wetenschappelijke onderzoekers aan de universiteiten, de studenten, de toeristen, de asielzoekers en degenen die het land zonder wettig verblijfsdocu ...[+++]

L'accueil des étrangers en Belgique est organisé de façon très variée selon la catégorie à laquelle ils appartiennent : il y a les citoyens de l'Union européenne, les personnes travaillant pour les institutions internationales et les diplomates, les personnes entrant dans le pays dans le cadre du regroupement familial, les chercheurs universitaires, les étudiants, les touristes, les demandeurs d'asile et ceux qui entrent le pays sans titre de séjour légal.


het toewijzen van noodsteun aan lidstaten om hen in staat te stellen de asielzoekers te ontvangen en de procedures voor de beoordeling van de asielverzoeken naar behoren af te ronden.

l'attribution d'une aide d'urgence à ces États membres pour leur permettre d'accueillir les demandeurs d'asile et mener à bien les procédures d'examen des demandes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het toewijzen van noodsteun aan lidstaten om hen in staat te stellen de asielzoekers te ontvangen en de procedures voor de beoordeling van de asielverzoeken naar behoren af te ronden.

l'attribution d'une aide d'urgence à ces États membres pour leur permettre d'accueillir les demandeurs d'asile et mener à bien les procédures d'examen des demandes.


De verbetering van de doeltreffendheid en de kwaliteit van asielprocedures moet ertoe leiden dat (a) de lidstaten in staat zijn om bij gemengde aankomsten sneller een onderscheid te maken tussen asielzoekers en andere migranten, zodat de menselijke en administratieve hulpbronnen die nodig zijn om de toepasselijke procedures (terugkeer, asiel, humanitaire status, uitlevering, enz.) vast te stellen en af te ronden optimaal kunnen worden gebruikt ; (b) de asielinstanties in staat zijn degelijke beslissingen te nemen op basis van de volledige en naar behoren ...[+++]astgestelde feitelijke omstandigheden van het verzoek; negatieve beslissingen beter worden onderbouwd en er minder risico is op vernietiging ervan door beroepsinstanties; (c) het asielpersoneel in staat is om gevallen van ongegronde en misbruik opleverende verzoeken beter op te sporen, met inbegrip van verzoeken op basis van een valse identiteit of een valse nationaliteit ; (d) de door de lidstaten gemaakte kosten voor opvang worden teruggedrongen en hun inspanningen om afgewezen asielzoekers van het grondgebied te verwijderen worden ondersteund aangezien er sneller goede beslissingen zullen worden genomen en er meer procedures reeds in eerste aanleg definitief zullen kunnen worden afgesloten. Echte vluchtelingen en personen die subsidiaire bescherming behoeven, zouden sneller de in de erkenningsrichtlijn vastgestelde rechten kunnen krijgen.

L’amélioration de l’efficacité et de la qualité de la procédure d’asile devrait a) permettre aux États membres de faire plus rapidement la distinction entre les demandeurs d’asile et les autres migrants en cas d'arrivées mixtes, et donc optimiser les ressources professionnelles et administratives nécessaires à la mise en œuvre et à l'accomplissement des procédures applicables (retour, asile, statut humanitaire, extradition, etc.); b) permettre aux autorités compétentes en matière d’asile de prendre des décisions solides, fondées sur les circonstances factuelles de la demande établies de manière complète et adéquate, améliorer la motivation des décisions négatives et réduire le risque de leur annulation par les instances de recours; c) per ...[+++]


In de overgrote meerderheid van de lidstaten worden asielzoekers naar behoren geïnformeerd.

Les demandeurs d'asile sont correctement informés dans la grande majorité des États membres.


In de overgrote meerderheid van de lidstaten worden asielzoekers naar behoren geïnformeerd.

Les demandeurs d'asile sont correctement informés dans la grande majorité des États membres.


Gezien hun bijzondere situatie moet de inbewaringstelling van kwetsbare asielzoekers uitsluitend als laatste optie worden overwogen, in naar behoren gemotiveerde gevallen.

En raison de leur situation particulière, le placement en détention de demandeurs d'asile vulnérables devrait être considéré comme un dernier recours, dans des cas dûment justifiés.


Gezien hun bijzondere situatie moet de inbewaringstelling van kwetsbare asielzoekers uitsluitend als laatste optie worden overwogen, in naar behoren gemotiveerde gevallen.

En raison de leur situation particulière, le placement en détention de demandeurs d'asile vulnérables devrait être considéré comme un dernier recours, dans des cas dûment justifiés.




Anderen hebben gezocht naar : naar behoren     naar behoren vastgesteld     naar billijkheid     zoals behoort     zoals billijk     asielzoekers naar behoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asielzoekers naar behoren' ->

Date index: 2024-04-08
w