Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «asielzoekers kunnen teruggestuurd » (Néerlandais → Français) :

Asielzoekers kunnen teruggestuurd worden naar een andere Lidstaat wanneer kan aangetoond worden dat zij de grens (via land, zee of lucht) van een andere Lidstaat zijn overgestoken of wanneer zij reeds in een andere Lidstaat een asielaanvraag hadden ingediend.

Les demandeurs d'asile peuvent être renvoyés dans un autre État si l'on peut prouver qu'ils ont franchi (par air, par terre ou par mer) la frontière d'un autre État membre ou s'ils avaient déjà introduit une demande d'asile dans un autre État membre.


Asielzoekers die Zweden gebruikten als transitland kunnen naar Zweden worden teruggestuurd.

Les demandeurs d'asile pour qui la Suède sert de pays de transit peuvent y être renvoyés.


9. dringt erop aan om de Dublin-verordening op korte termijn te herzien door een EU-breed, wettelijk bindend systeem in te voeren om asielzoekers over de lidstaten te verdelen, op basis van een eerlijke, bindende toewijzing, rekening houdend met de behoeften en voorkeuren van de asielzoekers zelf; meent dat een systeem waarin asielzoekers asiel kunnen aanvragen in een lidstaat waar zij reeds familie- of gemeenschapsbanden of betere werkvooruitzichten hebben, hun vooruitzichten voor integratie aanzienlijk zou verbeteren; is bovendien ...[+++]

9. demande une révision urgente du règlement de Dublin par la mise en place, à l'échelle de l'Union, d'un système juridiquement contraignant permanent de répartition des demandeurs d'asile entre les États membres, fondé sur une répartition obligatoire équitable, tenant compte par ailleurs des besoins et des préférences des demandeurs d'asile eux-mêmes; suggère qu'un système qui permettrait aux demandeurs d'asile de demander l'asile dans un État membre où ils ont déjà des liens familiaux, des liens communautaires ou de meilleures perspectives d'emploi améliorerait considérablement leurs perspectives d'intégration; estime en outre qu'un ...[+++]


1. Ik zou er het geachte lid in eerste instantie willen op wijzen dat het feit dat België gebonden is aan artikel 3 van het Europees Verdrag van 13 mei 1955 voor de Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden en artikel 33 van de Conventie van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen ertoe leidt dat een asielzoeker nooit zal teruggestuurd worden naar een land waar hij zou kunnen onderworpen worden aan folteringen of aan onmenselijke of vernederende behandeling of straffen.

1. Je voudrais signaler en premier lieu à l'honorable membre que le fait que la Belgique soit liée par l'article 3 de la Convention européenne du 13 mai 1955 pour la sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et par l'article 33 de la Convention de Genève du 28 juillet 1951 sur le statut des réfugiés entraîne qu'un demandeur d'asile ne sera jamais renvoyé vers un pays où il pourrait être soumis à des tortures ou à un traitement inhumain ou dégradant.


Voor een asielzoeker die hetzij op basis van het Verdrag van Genève, hetzij op basis van onze grondwet de status van vluchteling niet heeft kunnen krijgen en die dreigt vervolgd te worden indien hij wordt teruggestuurd naar zijn land, stellen wij voor in de wet de huidige praktijk op te nemen : de directeur van het OFPRA zendt de asielaanvraag samen met zijn advies door aan de minister van Binnenlandse Zaken.

S'agissant d'un demandeur qui n'aurait pu se voir attribuer le statut de réfugié soit au titre de la Convention de Genève, soit au titre de la Constitution, mais qui risquerait la persécution s'il était renvoyé dans son pays, nous proposons d'inscrire dans la loi la pratique actuelle : le directeur de l'OFPRA transmet, avec avis, la demande d'asile au ministre de l'Intérieur.


11. dringt erop aan overdrachten in het kader van Dublin II op te schorten wanneer de rechten van asielzoekers niet kunnen worden gewaarborgd, zoals in het geval van Italië, Griekenland en Malta; is van oordeel dat de Dublin II-verordening, die de toewijzing van verantwoordelijkheid voor asielaanvragen regelt, een onevenredige last legt op die lidstaten die een punt van binnenkomst in de EU zijn en niet voorziet in een eerlijke verdeling van de asielverantwoordelijkheid tussen de lidstaten; stelt vast dat het Dublin II-systeem zoals het tot dusverre is toegepast, in een context die werd gekenmerkt door zeer uiteenlopende asielstelsels ...[+++]

11. demande la suspension des transferts exécutés en application du règlement "Dublin II" lorsque les droits des demandeurs d'asile ne peuvent être garantis, pour ce qui est de l'Italie, de la Grèce et de Malte; considère que le règlement de "Dublin II", qui régit la répartition des responsabilités pour les demandes d'asile, place une charge disproportionnée sur les États membres constituant des points d'entrée dans l'Union européenne et ne prévoit pas une répartition équitable de la responsabilité en matière d'asile entre les États membres; constate que, dans un contexte marqué par la coexistence de systèmes d'asile très différents et la mise en œuvre à des degrés insuffisants de l'acquis en matière d'asile, le système de "Dublin II", te ...[+++]


Een asielzoeker die eerst in Roemenië is opgevangen, moet toch ook daar naartoe kunnen worden teruggestuurd voor een beoordeling en een asielprocedure.

Conformément à ce concept, un demandeur d’asile d’abord récupéré en Roumanie peut ensuite y être renvoyé pour évaluation et pour une procédure de demande d’asile.


2. Werden homoseksuele asielzoekers, wiens aanvraag geweigerd werd, in het verleden teruggestuurd naar landen waar homoseksualiteit wordt beschouwd als een misdrijf en/of waar ze mogelijkerwijze het slachtoffer kunnen worden van folteringen en/of de doodstraf ?

2. Auparavant, les demandeurs d'asile homosexuels déboutés étaient-ils renvoyés vers des pays dans lesquels l'homosexualité est considérée comme un délit et/ou dans lesquels ils peuvent être éventuellement victimes de tortures et/ou condamnés à mort ?


Volgens dit concept zou het ook mogelijk zijn om afgewezen asielzoekers die in Europa zijn geraakt maar geen aanspraak kunnen maken op de vluchtelingenstatus en niet onmiddellijk naar hun land van herkomst kunnen worden teruggestuurd, naar de zogenoemde "regionale beschermingsgebieden" te laten terugkeren.

Dans cette hypothèse, il serait également possible de procéder au retour vers les zones dites "de protection régionales" des demandeurs d'asile déboutés qui ont réussi à gagner l'Europe, mais dont la demande d'obtention du statut de réfugié a été rejetée et qui ne peuvent immédiatement retourner dans leur pays d'origine.


Positief is ook dat er werk zal worden gemaakt van een statuut voor bijkomende bescherming van asielzoekers die niet onder de Conventie van Genève vallen, maar die om humanitaire redenen toch niet kunnen worden teruggestuurd.

L'élaboration d'un statut visant à accorder une protection supplémentaire aux demandeurs d'asile qui ne relèvent pas de la Convention de Genève mais qui ne peuvent être renvoyés chez eux pour des raisons humanitaires constitue également un fait positif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asielzoekers kunnen teruggestuurd' ->

Date index: 2022-04-24
w